|
|
|
|
|
|
#1 | |
|
Матёрый пользователь
|
Цитата:
В связи с этим вопрос к вам, знатоки: что лучше - если вы сами его переведете или если его переведут в Акелле, а вы возьмете на себя вычитку и правку терминологии, а так же дополните тем, что вы сами знаете, но чего нет в мануале? Просьба принять решение до среды - 15.07.09 |
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Тестер
|
Чингиз, CCP и CCG (если я правильно понял Петровича) уже переведены.
Третий пункт - хорошо бы, но любой апгрейд контента - и привет переводу. Сизифов труд по-моему. Четвёртый пункт - абсолютно согласен. Поскольку нет группировки по типу ПС, а только по названию, то учесть это требование необходимо. По теме. Вот так выглядит BR ZHV Mineral Wagon ![]() Это двухосный полувагон британских (поправьте, сомневаюсь) ЖД. NSWGR - это New South Wales Government Railways (Правительственные Железные Дороги Нового Южного Уэльса). Louvred Van - это собственно крытый полувагон новоюжноваллийской дороги.
__________________
Последний раз редактировалось Gregory_777; 11.07.2009 в 04:43. |
|
|
|
|
|
#3 | ||||
|
Лентяй и флудер
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Транссиб, 3339 км.
Сообщений: 5,908
Вы сказали Спасибо: 2,237
Поблагодарили 2,585 раз(а) в 907 сообщениях
![]() |
Цитата:
Цитата:
Если человек начинал интересоваться зарубежными дорогами - то скажем LNER будет выглядеть коротко и ясно, а русский перевод ЛСВЖД превратится в головоломку, которую разгадать не так и просто. Цитата:
Цитата:
Последний раз редактировалось E69; 11.07.2009 в 14:40. |
||||
|
|
|
|
|
#4 |
|
Матёрый пользователь
|
Home Signal и Distant Signal, судя по Вашему описанию, можно опеределить как входной и предвходной сигналы согласно терминологии ИСИ.
__________________
Верю в смерть после жизни, любовь после секса и в крем после бритья |
|
|
|
|
|
#5 |
|
Матёрый пользователь
|
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 03.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 388
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
![]() |
Да, перед станцией сначала идёт предвходной сфетофор, затем входной. Важно! Всё нужно называть своими именами: светофоры-сфетофорами, а семафоры (это такие флажки вмесо огней, применялись до создания светофоров) - семафорами, а то часто встречается, что светофоры названы семафорами.
|
|
|
|
|
|
#7 | |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 12.04.2008
Сообщений: 938
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 16 раз(а) в 15 сообщениях
![]() |
Цитата:
__________________
Среди тех, кто учит жить, преобладают теоретики... |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,285
Вы сказали Спасибо: 19
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
![]() |
Светофор, не семафор.
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Опытный
Регистрация: 24.07.2007
Адрес: Липецк
Сообщений: 243
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 11 раз(а) в 3 сообщениях
![]() |
из истории сигнализации:
здесь понятия входных семафоров и предвходных дисков http://scb-modell.narod.ru/epo2.html значение и цвет предвходных дисков со временем менялся http://scb-modell.narod.ru/epo2a.html. Добрый правильно сообщил: по ходу движения сперва предвходной (Distant) сигнал, затем входной (Home). В качестве сигнала могут быть и светофоры и семафоры (это с крыльями). Второе значение Distant - предупредительный. В большинстве случаев импортный Distant - это предупредительный, и лишь в небольших случаях - предвходной, т.е. проходной сигнал с расширенными функциями интерпретации сигналов последующего входного сигнала. в качестве перевода предлагаю более расширенную трансляцию версии "Distant": "предупредительный". Последний раз редактировалось varz; 13.07.2009 в 21:06. |
|
|
|
|
|
#10 |
|
Дессидент
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Павлодар
Сообщений: 1,984
Вы сказали Спасибо: 44
Поблагодарили 286 раз(а) в 170 сообщениях
![]() |
Полностью поддерживаю varz'а.
__________________
Ну, чё новенького-то на Плюке? |
|
|
|
|
|
#11 |
|
Матёрый пользователь
|
<kuid:67906:24072>-username UK 4 Feather Pos34
<kuid:67906:24072>-description “UK 4 Aspect Feather Position 34” Кто может объяснить, что это такое? |
|
|
|
|
|
#12 |
|
Опытный
Регистрация: 03.05.2009
Адрес: Волгоград
Сообщений: 267
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 8 раз(а) в 7 сообщениях
![]() |
|
|
|
|
|
|
#13 |
|
Матёрый пользователь
|
<kuid:61119:23073>-username Location Signal
Объясните, что это может означать? |
|
|
|
|
|
#14 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 12.04.2008
Сообщений: 938
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 16 раз(а) в 15 сообщениях
![]() |
Это знак "буржуйских" железных дорог в виде жёлтого треугольника с табличкой, на которой пишется название места, через которое следует поезд (причём, не обязательно станции).
__________________
Среди тех, кто учит жить, преобладают теоретики... |
|
|
|
|
|
#15 | |
|
Опытный
Регистрация: 24.07.2007
Адрес: Липецк
Сообщений: 243
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 11 раз(а) в 3 сообщениях
![]() |
Цитата:
в русском жд языке есть устоявшееся правило: если разговор идет о сигнализации (в контексте сигнализации), то можно "пропускать" слово "светофор", т.е. "входной дополнительный", "выходной пятилинзовый", "маршрутный с маршрутным указателем", вместо "входной светофор с обратной повторительной головкой" (входной с обратным повторителем). Но в случае с семафорами, "семафор" все же упоминается. |
|
|
|
|
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
|
|
![]() Что это? |