Форум Trainsim  

Вернуться   Форум Trainsim > Auran TrainZ > TrainZ - локализация от компании "Акелла"

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.12.2011, 12:24   #28
HuKuT
Матёрый пользователь
 
Аватар для HuKuT
 
Регистрация: 25.07.2007
Адрес: Москва(Зеленоград)
Сообщений: 377
Вы сказали Спасибо: 19
Поблагодарили 132 раз(а) в 72 сообщениях
HuKuT стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для HuKuT с помощью ICQ Отправить сообщение для HuKuT с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от NIKORus68 Посмотреть сообщение
Даже там не так много переводить. Уж точно не 3-4 месяца. При всём уважении к КиТу, но работа слишком затягивается
А я переводом миссий, к примеру не занимаюсь. Для этого есть переводчики. Я уже конечный результат перевода проверяю и отписываюсь им. Ну, кроме HUD ов и меню игры с CMP и CCP.

Цитата:
Сообщение от macreyn Посмотреть сообщение
Ну-с ещё надо текст игры и CCP и т.д. перевести.
Цитата:
Сообщение от macreyn Посмотреть сообщение
ну для локализации всё самое лучшее собирают
Цитата:
Сообщение от NIKORus68 Посмотреть сообщение
Ды я бы столько собирал на 40 гб
Жесть же
Цитата:
Сообщение от macreyn Посмотреть сообщение
1 квартал 2012 года...походу не могут собрать нужный объём модов.


Вы так пишите, как будто я определяю сроки релизов и сдаю игру в релиз на завод.

Дополнения давно собраны и проверены, нынче просто ауран не присылает новый билд который месяц, вот и все. Последний билд был проверен мной, были исправлены текстовые ошибки и было все отправлено аурану на устранение этих ошибок и запаковки нового билда. Нового билда нет, а в том состоянии перевода, в котором игра находится нынче, ее выпускать нельзя, поскольку там много текстов которые аурановцы не вставили, иначе получим результат Trainz Classic или trainz 2006.

Вот такие дела, все зависящее от меня и для скорейшего выхода игры лично мной и отделом ОТК делается, но, как знаете, не все зависит от меня. И в данном случае это обосновано.

Прошу набраться терпения, и пока это время есть, скидывать ваши пожелания по исправлениям, недочетам текста и пр. в эту тему.

Спасибо.
__________________
Нет, это не Рио-де-Жанейро..

Так же известен как KuT
HuKuT вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо HuKuT за это полезное сообщение:
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Локализация Trainz от Акеллы. Вопросы и Ответы HuKuT TrainZ - локализация от компании "Акелла" 536 27.11.2014 13:45
Собираем дополнения на диск Trainz 2012 от Акеллы HuKuT TrainZ - локализация от компании "Акелла" 40 11.04.2012 18:09
Дополнения от Акеллы Trainz 2010 Igor027 TrainZ — Об игре 48 18.01.2011 01:16
Что за лажа с Trainz 2010 от Акеллы? eugenius TrainZ — Об игре 4 04.11.2010 04:39
TRS2009 от Акеллы - вместе помогаем в переводе игры. Petrovich TrainZ — Об игре 197 20.11.2009 17:55


Текущее время: 03:25. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim
TopList Нажми для появления дома Trainsim на карте Intermap
Что это?