Форум Trainsim  

Вернуться   Форум Trainsim > Auran TrainZ > TrainZ — Об игре

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.07.2009, 15:07   #16
Добрый
Матёрый пользователь
 
Аватар для Добрый
 
Регистрация: 12.04.2008
Сообщений: 938
Вы сказали Спасибо: 5
Поблагодарили 16 раз(а) в 15 сообщениях
Добрый стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Спор бессмысленный. Акелла продаёт локализацию дешевле, чем Ауран. Это очень актуально для студентов и людей семейных. Собственно говоря, и раньше Классик от Акеллы люди покупали только ради лицензионного ключа. Думаю, и сейчас будет тоже самое.
__________________
Среди тех, кто учит жить, преобладают теоретики...
Добрый вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.01.2007, 12:00  
Яndex
Спонсор
 
 
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500


Реклама показывается изредка по случайному принципу
По умолчанию РЕКЛАМА

 
Старый 10.07.2009, 15:15   #17
logoff
Матёрый пользователь
 
Аватар для logoff
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,285
Вы сказали Спасибо: 19
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
logoff стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Дело даже не в деньгах: 1200 - 1400 руб даже сейчас - деньги для такой игры нормальные. Дело в этих банковских картах и ожидании одну-две недели + переплата за доставку. А download версия с нашим интернет-соединением - бессмыслица.
logoff вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2009, 15:32   #18
Damien Zhar
Матёрый пользователь
 
Аватар для Damien Zhar
 
Регистрация: 05.04.2009
Адрес: Между Савёловским и Лобней.
Сообщений: 1,537
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Damien Zhar стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью ICQ Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью AIM Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью MSN Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью Yahoo
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от logoff Посмотреть сообщение
У многих? У пяти с половиной человек? Крайне неудобная система оплаты Аурана (для людей моего возраста) херит прибыль на корню. Локализация необходима.
Извините неудобная? Через пластиковую карту прикреплённую к paypal. Но я понимаю некоторых клиентов и их детей "Папа папа, вот классная игра, обложка про паровозиков, кууупии"
Получается удача/успех продаж зависит увы не от содержания а от обёртки. Но моё глубочайшее уважение переводчикам. Дай Бог чтобы их труды не были вновь задавлены русским корпоратизмом и охотой за прибылью.
__________________
Мышцу потянул, купил в аптеке мазь.. Каждый раз когда читаю название "Вольтарен Эмульгель" мне кажется, что если произнести его громко и с правильной интонацией, то можно кастануть файрболл..
Damien Zhar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2009, 15:47   #19
logoff
Матёрый пользователь
 
Аватар для logoff
 
Регистрация: 08.04.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,285
Вы сказали Спасибо: 19
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
logoff стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Извиняю, неудобная. Не только взрослые дяди с постоянной работой в TS играютъ. Карт у многих нет и быть не может.
ЗЫ Про обложку с паровозиками уж очень утрированно...
logoff вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2009, 20:05   #20
psyalex
Опытный
 
Регистрация: 18.02.2008
Сообщений: 289
Вы сказали Спасибо: 1
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
psyalex стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от elros Посмотреть сообщение
Выскажу свое личное мнение, но думаю с ним многие(если не все) согласятся, Акелле стоит издать TR2009 в оригинале, ничего не меняя и не переводя...
Полностью согласен.

Цитата:
Всем, предлагающим Акелле совсем отказаться от перевода игры и выпустить оригинальную версию.

Думается мне, что ваши предложения, при всём уважении, вряд ли изменят планы Акеллы выпустить на российский рынок локализованную игру.
Про "не ставить старфорс" я вообще молчу.
Из-за горстки любителей - бизнес-планы менять никто не будет.

Поэтому предлагаю не травить пар в свисток, а сосредоточиться на том, на что мы реально сможем повлиять, о чём нас здесь спрашивают - внести предложения и правки по переводу и по объёму локализации.

Можно, конечно, повозмущаться, посетовать, даже потопать ногами.
Но в данной ситуации, я считаю, это будет бесполезным - игра так или иначе выйдет локализованной.
А вот на качество и объём локализации мы можем повлиять.

Если я не прав - думаю, Petrovich меня поправит.
Если всё так, то можно вообще "не травить пар в свисток" . Ибо нет в этом смысла(тот же старфорс всё похерит). И будет в оконцовии это выглядеть так - любая(англ.) версия ТС2009 + ключ от акеллы, т.е. то к чему мы уже все привыкли. В таком случае локализацию можно выпускать в любом виде и как можно быстрее, главное КЛЮЧ. Что, в принципе, акеллу вполне устроит(вероятно), т.е., по определению, изначальная данность не подразумевает никаких притензий, никакой ответственности, ведь сразу, практически, заявлено, что продукт неработоспособен. А с товарища Petrovich'а снять взваленный на него крест (всё это ИМХО)


P.S. Имею все акелловские локализации, много матных слов могу по этому поводу сказать
psyalex вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.07.2009, 03:57   #21
Gregory_777
Тестер
 
Аватар для Gregory_777
 
Регистрация: 03.12.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 3,668
Вы сказали Спасибо: 880
Поблагодарили 3,815 раз(а) в 874 сообщениях
Gregory_777 хороший собеседник
Отправить сообщение для Gregory_777 с помощью ICQ
По умолчанию

(по-маниловски закинув голову с травинкой во рту, любуясь шикарным восходом над Волгой): вот было бы благолепие, кабы в локализации все роуты и ПС инородные сначала снести, да потом на их же место нашинское всё, родное - взять, да и приписать!
__________________
Gregory_777 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.07.2009, 09:49   #22
Skif
Матёрый пользователь
 
Аватар для Skif
 
Регистрация: 10.02.2008
Сообщений: 1,440
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 7 раз(а) в 7 сообщениях
Skif стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Мне вообще не нужна локализация, лишь бы кирилица поддерживалась в редакторе. А больше мне ничего не надо, я работаю с англоязычной лицухой.
__________________
Это наша-то колея узкая? Да это ваша слишком широкая!
Skif вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.07.2009, 14:11   #23
dim-dim456
Опытный
 
Регистрация: 19.07.2009
Адрес: Одинцово
Сообщений: 143
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
dim-dim456 стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Ну вот и созрел я для установки ТС2009.
Скачал пиратку, пропатчил до 39756 и был однако удивлен, игра то вполне качественно уже переведена.
Что будет переводить Акелла непонятно, хотя она найдет.
Будем ждать "качественные" ключи от нее.
dim-dim456 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.07.2009, 05:12   #24
Yolkin
Комендант-администратор
 
Аватар для Yolkin
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Иркутск, ст.Кая ВСибЖД
Сообщений: 16,491
Вы сказали Спасибо: 6,328
Поблагодарили 15,514 раз(а) в 3,785 сообщениях
Yolkin скоро прославитсяYolkin скоро прославится
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от dim-dim456 Посмотреть сообщение
Ну вот и созрел я для установки ТС2009.
Скачал пиратку, пропатчил до 39756 и был однако удивлен, игра то вполне качественно уже переведена.
Что будет переводить Акелла непонятно, хотя она найдет.
Будем ждать "качественные" ключи от нее.
Не путай перевод и локализацию.
Yolkin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.07.2009, 23:00   #25
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от psyalex Посмотреть сообщение
И ещё обратите внимание на Content Manager и Content Creator, если они будут работать не корректно, то это - провал!
В 38599 Content Manager "заговорил" по-русски, и сразу же - глюк: не работают фильтры в закладках. То есть, слева, в окне search, они работают, но в главном окне - какие закладки не открывай, всё равно все объекты показываются.
Что касается перевода встроенного материала - это совершенно зря.
Представьте себе: едете вы, скажем, по Германии, и на вокзалах вывески на русском языке. Это же нелепо! Тем более, что в реальности вы такого точно не увидите. Кроме того, с русским надписями происходят глюки: надписи одинаковой длины путаются. Чтобы этого не происходило, надо применять некоторые хитрости.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.07.2009, 19:50   #26
Ranger
Новичок
 
Аватар для Ranger
 
Регистрация: 30.08.2008
Адрес: Birulevo.NET
Сообщений: 22
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Ranger стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Ranger с помощью ICQ Отправить сообщение для Ranger с помощью Skype™
По умолчанию

Скачал у друга Trainz 2009, в настройках поставил русский, пол-игры в иероглифах.
Можно это как-то исправить или найти нормальный перевод?
Ranger вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.07.2009, 05:02   #27
Yolkin
Комендант-администратор
 
Аватар для Yolkin
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Иркутск, ст.Кая ВСибЖД
Сообщений: 16,491
Вы сказали Спасибо: 6,328
Поблагодарили 15,514 раз(а) в 3,785 сообщениях
Yolkin скоро прославитсяYolkin скоро прославится
По умолчанию

Ranger
А при чём здесь эта тема?
Предупреждение за оффтопик.
Yolkin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.08.2009, 11:40   #28
Petrovich
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 08.07.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 338
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 0 раз(а) в 0 сообщениях
Petrovich стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Petrovich с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от dim-dim456 Посмотреть сообщение
Ну вот и созрел я для установки ТС2009.
Скачал пиратку, пропатчил до 39756 и был однако удивлен, игра то вполне качественно уже переведена.
Что будет переводить Акелла непонятно, хотя она найдет.
Будем ждать "качественные" ключи от нее.
И кто же, по твоему, ее переводил?

Сумеешь найти правильный ответ - дам конфетку
Petrovich вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.08.2009, 13:08   #29
genesis
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 31.07.2007
Адрес: Ульяновск
Сообщений: 2,570
Вы сказали Спасибо: 245
Поблагодарили 175 раз(а) в 76 сообщениях
genesis стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для genesis с помощью ICQ Отправить сообщение для genesis с помощью Skype™
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от logoff Посмотреть сообщение
Дело даже не в деньгах: 1200 - 1400 руб даже сейчас - деньги для такой игры нормальные. Дело в этих банковских картах и ожидании одну-две недели + переплата за доставку. А download версия с нашим интернет-соединением - бессмыслица.
Угу. За МСФС - да, а ТРС - говно
Цитата:
Сообщение от elros Посмотреть сообщение
Выскажу свое личное мнение, но думаю с ним многие(если не все) согласятся, Акелле стоит издать TR2009 в оригинале, ничего не меняя и не переводя.
НЯП, это невозможно по закону.
genesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.08.2009, 13:21   #30
Yolkin
Комендант-администратор
 
Аватар для Yolkin
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Иркутск, ст.Кая ВСибЖД
Сообщений: 16,491
Вы сказали Спасибо: 6,328
Поблагодарили 15,514 раз(а) в 3,785 сообщениях
Yolkin скоро прославитсяYolkin скоро прославится
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от genesis Посмотреть сообщение
НЯП, это невозможно по закону.
Скорее всего, возможно, если договор так составлен.
Выпускал же Софтклаб первую Халфу как есть, без перевода.
Yolkin вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 01:18. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim
TopList Нажми для появления дома Trainsim на карте Intermap
Что это?