Форум Trainsim  

Вернуться   Форум Trainsim > Auran TrainZ > TrainZ — Об игре

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.04.2009, 15:17   #19
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Scripts тут совершенно ни при чём!
Язык меняется в реестре: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Auran\Products\Trainz 2006... дальше лазишь по подразделам, ищешь пункт ProductLanguage, ставишь EN или US для английского.
А русский перевод можно только руками править.
Почти весь интерфейс "Машиниста" - это html-объекты, они доступны через СМР. У них kuid начинается на -16. За всё остальное (или почти всё) отвечает файл перевода InterfaceRussian.txt в data.ja. Чтобы до него добраться, нужно data.ja распаковать. А все надписи, которые мы видим во время загрузки карты - это картинки. Тут перевод можно править только Фотошопом (и ему подобными). Перевод СМР, если это нужно, - с помощью редакторов ресурсов, например, Restorator, Resource Hacker.
Но я бы в 2006-й не советовал русским языком пользоваться - будут глюки.

Последний раз редактировалось Arix; 10.04.2009 в 15:26.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 12:06. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim
TopList Нажми для появления дома Trainsim на карте Intermap
Что это?