Форум Trainsim  

Вернуться   Форум Trainsim > Auran TrainZ > TrainZ — Об игре

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.12.2008, 21:08   #1
Lucky Person
Опытный
 
Аватар для Lucky Person
 
Регистрация: 15.01.2008
Адрес: Самара
Сообщений: 233
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 11 раз(а) в 9 сообщениях
Lucky Person стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Lucky Person с помощью ICQ
По умолчанию Глюки с названиями объектов

Друзья, у меня в последнее время все больше возникают при строительстве карт непонятные глюки. Они состоят в следующем: Пишу названия какого-нибудь объекта(например название знака станции, указателя, маркера и т.д.) и когда открываю свои карты во второй раз все названия перемешиваются, одно название заменяется по непонятным причинам другим названием. Одно название меняется само на другое, что мне делать? Не буду же я километрами бегать по маршруту и менять перед каждой сесией названия каждого объекта. Что посоветуете?
Lucky Person вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.01.2007, 12:00  
Яndex
Спонсор
 
 
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500


Реклама показывается изредка по случайному принципу
По умолчанию РЕКЛАМА

 
Старый 19.12.2008, 21:24   #2
genesis
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 31.07.2007
Адрес: Ульяновск
Сообщений: 2,570
Вы сказали Спасибо: 245
Поблагодарили 175 раз(а) в 76 сообщениях
genesis стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для genesis с помощью ICQ Отправить сообщение для genesis с помощью Skype™
По умолчанию

не пиши по русски
genesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2008, 22:40   #3
w208
Опытный
 
Аватар для w208
 
Регистрация: 24.07.2007
Сообщений: 156
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 1 раз в 1 сообщении
w208 стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Lucky Person Посмотреть сообщение
Друзья, у меня в последнее время все больше возникают при строительстве карт непонятные глюки. Они состоят в следующем: Пишу названия какого-нибудь объекта(например название знака станции, указателя, маркера и т.д.) и когда открываю свои карты во второй раз все названия перемешиваются, одно название заменяется по непонятным причинам другим названием. Одно название меняется само на другое, что мне делать? Не буду же я километрами бегать по маршруту и менять перед каждой сесией названия каждого объекта. Что посоветуете?
Пиши на Английском (допустим не платформа завод, а PL ZAVOD), иначе все перемешивается или только 1-ю букву на английском, например кубань - Kубань- где первая на анг.
w208 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 02.04.2009, 23:03   #4
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Путаются русские надписи, имеющие одинаковую длину. Почему, легко понять, просмотрев конфиг карты - раздел string-table. Вот пример:
moscow MOSCOW
saratov SARATOV
____________ Москва
____________ Самара
______________ САРАТОВ.
В левой части - то, что мы прописали в редакторе, в правой - то, что должно отображаться. Как мы видим, с "Moscow" и "Saratov" проблем не возникнет, а вот русским надписям "Москва" и "Самара" соответствуют одинаковые левые части. В результате игра не может понять, где какую надпись отображать и отображает в обоих местах то, что было введено последним. С "Саратовом" пока проблем возникнуть не должно. Но вот на карте появляется станция Сызрань - тоже 7 букв. В результате Саратов тоже становится Сызранью... Чтобы избежать таких проблем, поступайте следующим образом: все невидимые надписи, а также обозначения стрелок пишите по-английски или транслитом. В видимых надписях (вывесках, табличках и т.п.) заменяйте все транслитерабельные русские буквы соответствующими английскими.
Тогда в stringtable получится, например:
mockba MOCKBA
c__3pah__ CЫ3PAHЬ
____kobka ЖУКОВКА
Вероятность совпадения левых частей будет достаточно маленькой. Можно так же написать название английскими буквами, а потом в конфиге исправить правую часть на русские буквы. Например:
Kukushkino КУКУШКИНО.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.04.2009, 13:42   #5
genesis
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 31.07.2007
Адрес: Ульяновск
Сообщений: 2,570
Вы сказали Спасибо: 245
Поблагодарили 175 раз(а) в 76 сообщениях
genesis стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для genesis с помощью ICQ Отправить сообщение для genesis с помощью Skype™
По умолчанию

Именуйте на транслите, а в string-table пишите по-русски, зачем велосипеды изобретать!
genesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2009, 00:17   #6
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Я привёл все возможные варианты, а там уже кому как удобнее...
Правда, в 2009-й остается только последний вариант, там непосредственно в редакторе по-русски уже ничего не напишешь - кракозябры получаются.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2009, 13:38   #7
genesis
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 31.07.2007
Адрес: Ульяновск
Сообщений: 2,570
Вы сказали Спасибо: 245
Поблагодарили 175 раз(а) в 76 сообщениях
genesis стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для genesis с помощью ICQ Отправить сообщение для genesis с помощью Skype™
По умолчанию

Да я не заметил последнюю строчку, извиняюсь
genesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.04.2009, 14:45   #8
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Да ничего
А на счет того, что причина глюка кроется в string-table, я уже давно догадывался. В 2004-й (без SP2) вообще невозможно было ничего по-русски написать. В 2009-й хоть кракозябры печатаются, а там при русской раскладке вообще ничего не печаталось. Я пытался схитрить с помощью string-table, но это ничего не дало. Потому и в более поздних Trainz я не пытался этого делать. А оказалось, что Акелла поковырялась в 2004-й (видимо, чтоб устранить этот глюк) и сделала так, что изменение русских текстов в string-table не влияет на их отображение. В оригинальной английской Trainz 2004 этот глюк присутствует и правка string-table дает результат. Если бы Акелла не сделала этого доброго дела, я бы уже давно знал причину глюка и как с ним бороться и уже написал бы на форумах об этом. А то я сам не так давно узнал про string-table с какого-то форума.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.04.2009, 23:41   #9
Диспетчер-регулятор
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 09.07.2007
Адрес: Астрахань
Сообщений: 379
Вы сказали Спасибо: 33
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Диспетчер-регулятор стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Диспетчер-регулятор с помощью ICQ
По умолчанию

Помогите, пожалуйста разрешить следующий глюк. Я скачал TrainZ 2006, надеялся что без глюков и т.д. А глюк таки нашелся. Все табло нормально показываются, а вот табло времени текущего скрывается за таблом где там состояние тормозов, реверса и т.д. Помогите кто знает. Машинист без времени - сами понимаете.
Диспетчер-регулятор вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.04.2009, 13:52   #10
genesis
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 31.07.2007
Адрес: Ульяновск
Сообщений: 2,570
Вы сказали Спасибо: 245
Поблагодарили 175 раз(а) в 76 сообщениях
genesis стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для genesis с помощью ICQ Отправить сообщение для genesis с помощью Skype™
По умолчанию

Если русский язык стоит, то ставь английский
genesis вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2009, 00:40   #11
Диспетчер-регулятор
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 09.07.2007
Адрес: Астрахань
Сообщений: 379
Вы сказали Спасибо: 33
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Диспетчер-регулятор стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Диспетчер-регулятор с помощью ICQ
По умолчанию

Да не охота что-то мне английский тем более я покопался в файлах игры и вот что обнаружил. Оказывается руссификатор этой игры заменяет надписи англ, немецкого, и даже китайского языка на коряво переведенный русский (что еще за "задушите"). Удивительно то что в этих же файлах есть и русский язык, причем отлично переведенный. Как мне бы этот русский поставить вместо заменяемого английского на корявый русский? Вообще в трайнзе как языки переключать кто-нибудь знает? Спасибо заранее.
Диспетчер-регулятор вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2009, 00:58   #12
Arix
Матёрый пользователь
 
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
Arix стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Посмотри здесь http://www.trainsim.ru/forum/showthr...8615#post78615 (проблема с окошком, отображающим скорость и время). Я так понял, там такая же проблема.
А вообще, лучше было бы скачать 2008 или 2009, там перевод вполне нормальный и никого душить не надо . А тут помимо всего прочего при русском языке имеется глюк с изменением высоты объектов, его, в отличие от текста, ты уже вряд ли исправишь.
Arix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2009, 09:59   #13
SAUT
Матёрый пользователь
 
Аватар для SAUT
 
Регистрация: 29.07.2007
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 591
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 40 раз(а) в 18 сообщениях
SAUT стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

Есть у кого нибудь оригинальная английская папка Scripts для TRS2006.
Скиньте пожалуйста если кому не трудно, меня уже бесит этот смешанный
противный русский перевод, пусть лучше будет целиком все английское.
Мой email: zdperm@mail.ru Заранее большое спасибо.
SAUT вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2009, 10:10   #14
Damien Zhar
Матёрый пользователь
 
Аватар для Damien Zhar
 
Регистрация: 05.04.2009
Адрес: Между Савёловским и Лобней.
Сообщений: 1,537
Вы сказали Спасибо: 0
Поблагодарили 2 раз(а) в 2 сообщениях
Damien Zhar стоит на развилке (репутация по умолчанию)
Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью ICQ Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью AIM Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью MSN Отправить сообщение для Damien Zhar с помощью Yahoo
По умолчанию

Заархивированая папка отправлена.
Наслаждайтесь.
__________________
Мышцу потянул, купил в аптеке мазь.. Каждый раз когда читаю название "Вольтарен Эмульгель" мне кажется, что если произнести его громко и с правильной интонацией, то можно кастануть файрболл..
Damien Zhar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.04.2009, 11:06   #15
SAUT
Матёрый пользователь
 
Аватар для SAUT
 
Регистрация: 29.07.2007
Адрес: Россия, Пермь
Сообщений: 591
Вы сказали Спасибо: 3
Поблагодарили 40 раз(а) в 18 сообщениях
SAUT стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию

СПАСИБО ОГРОМНОЕ! Получил. Но только понять не могу, что за пираты мне попались?... Заменил все файлы, но при запуске игры в промежуточных заставках все равно присутствует корявый русский перевод, т.е удалить русский, так и не получилось, все равно значит он где то сидит, в каком-то файле. Все если нечего не получится, завтра топиться пойду..., руки уже от него опускаются. У нас в городе вообще стало туго с TRS2006.
SAUT вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Текущее время: 16:13. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim
TopList Нажми для появления дома Trainsim на карте Intermap
Что это?