| Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо сандро за это полезное сообщение: |
|
|
|
|
#1 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 20.08.2007
Сообщений: 6,392
Вы сказали Спасибо: 35
Поблагодарили 1,192 раз(а) в 617 сообщениях
![]() |
Выложен перевод манула по eng и wag файлам переведенный на русский язык http://ifolder.ru/31231366
|
|
|
|
| Эти 3 пользователя(ей) сказали Спасибо сандро за это полезное сообщение: |
|
|
|
|
Яndex
Спонсор
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500
Реклама показывается изредка по случайному принципу |
|
|
|
#2 | |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 11.12.2011
Адрес: Вербилки
Сообщений: 455
Вы сказали Спасибо: 279
Поблагодарили 114 раз(а) в 87 сообщениях
![]() |
Спасибо огромное! Прочитаю тогда отпишусь здесь, есть что по этому поводу или нет. Помнится, было давно, видел я такой лок в г.2003, но не помню даже примерно какой (западный - это точно) , может знаешь?
Добавлено через 1 час 4 минуты Цитата:
Просьба ко всем, "разыскивается лок до выяснения обстоятельств" , с применением тормоза по кл.P (рус. З).
__________________
Души мёртвых птиц в умершей траве. |
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 20.08.2007
Сообщений: 6,392
Вы сказали Спасибо: 35
Поблагодарили 1,192 раз(а) в 617 сообщениях
![]() |
Какой был мануал на английском тот и перевел, другого (на английском)у меня не было. Переведено все предельно точно.
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Лентяй и флудер
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Транссиб, 3339 км.
Сообщений: 5,915
Вы сказали Спасибо: 2,248
Поблагодарили 2,594 раз(а) в 910 сообщениях
![]() |
P - это торможение двигателем в локах с гидропередачей. Динамический, но не электро-.
|
|
|
|
| Этот пользователь сказал Спасибо E69 за это полезное сообщение: |
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Перевод локомотивных бригад | Andrey34rus | Железные дороги | 18 | 27.01.2012 10:42 |
| Редактирование .eng и/или .wag файлов | Ted Flockhart | MSTS - Подвижной состав | 5 | 13.08.2008 16:42 |
| Русификатор (Перевод игры) | forelka | TS - Об игре | 17 | 08.06.2008 14:24 |
| АЧ2*wag.wag | Саша 2Shae Туше | MSTS - Подвижной состав | 2 | 15.04.2008 03:18 |
| Перевод стрелки | МГУ ПС | TS - Об игре | 6 | 13.11.2007 15:04 |
|
|
![]() Что это? |