![]() |
сранный какойто вопрос, а зачем в школах английский/немецкий/франузский учат?
Для общего развития, всетаки кириллические языки довольно распространены в евразии... точно также популярен китайский и японский языки... и очень приятно что на русский обращают внимание... а то довольно обидно что во многих продуктах/сайтах/программах есть все языки...даже какието тайские и прочие въетнамские...но русского нет p.s.или вы хотите сказать что они к захвату РЖД готовятся? ;)) |
это точно, мы то в школе английский учим ( в большинстве школ хотя бы год...) а они то наверняка не учат русский в школах.
|
[QUOTE=alexcat;308454]Давайте начнем с того, что я себя лично от "нас" не отделяю, потому и применил такое местоимение.[/QUOTE]
В следующий раз смайлик поставлю, а то сразу обиды... [QUOTE]Что касаемо понятия "нормальный человек": это тот, кто не посылает маляров красить локомотив краскопультами в помещении, где приточно-вытяжная вентиляция отсутствует как класс, и работает одновременно еще с десяток-другой человек[/QUOTE] Ну как всегда, всё не слава богу. [QUOTE]Кстати, если говорить о санитарных нормах на ж.д. В соответствии с современными санитарно-гигиеническими требованиями на новых локомотивах должны устанавливаться краны машиниста, исполнительные устройства которых расположены в машинном отделении, т.е. типа 130 крана. Однако как ставили 395, так и продолжают ставить.[/QUOTE] А у нас 013 краны ставят, а на 334 шумоглушители стоят. И опять таки, автор не уточнил какую операцию он имел ввиду. "Травка" воздуха из ГР, намного шумнее, чем торможение краном машиниста и то и другое делал много раз и никакого вреда ни кому не причинялось. Главное, чтобы рядом с местом выхода воздуха, не стояли люди. У вас скобы срывного на ПС нету, а у нас есть и его проверка это нормальная практика и шуму много. |
я специалисту уточню про шум. это операция, ведущая к одномоментному выбросу значительного обьема воздуха из резервуаров и прочих емкостей, сопровождающаяся сильным удароподобным шумом. что на ваших вагонах делается для этого я не знаю, поэтому не смогу пояснить детально, но концептуально пояснил.
и еще поясню специалисту, зачем американцы учать русский язык. во превых, у нас в городе очень модно знать больше одного языка, во вторых для удовольствия, в третьих, русский не аутсайдер в нью йорке. русские здесь считаются на сотни тысяч. кстати, модно знать больше одного языка не в среде филологов и лингвистов, а среди обывателей тоже. |
[QUOTE=specialist;308675]В следующий раз смайлик поставлю...[/QUOTE]Я тоже.
[QUOTE=specialist;308675]"Травка" воздуха из ГР, намного шумнее, чем торможение краном машиниста и то и другое делал много раз и никакого вреда ни кому не причинялось.[/QUOTE]Вот, типичная ошибка, по принципу - "один раз - не п...ас". [COLOR="Orange"]Я прошу таких выражений на форуме избегать. [/COLOR] Одномоментно вред может и не проявиться, но он имеет свойство накапливаться. Раз-другой-третий проехать в кабине 2ТЭ10 на 15 позиции - не страшно, а если сто раз? Тифон без предупреждения на канаве проверить - тоже никому вреда не будет, кроме самого проверяющего, которого суровые ходовики вынут из кабины и станут мазутными руками за лицо щупать... Негигиенично получится. |
[QUOTE]английский/немецкий/франузский учат?[/QUOTE]
Ну так на этих языках сотни миллионов разговаривают. На одном английском +500 млн. [QUOTE]и еще поясню специалисту,[/QUOTE] Аватарки похожие, смотри на ники :). Спасибо за пояснение. [QUOTE]а среди обывателей тоже.[/QUOTE] Круто, я знаю 2 языка отлично и 3-й учу. (русский, украинский, английский :D) |
[QUOTE=specialist;308233]
У нас вешают так называемую "удочку" на второй по выходу из депо вагон и высокое напряжение подаётся только на него.[/QUOTE] Тогда было бы забавно говорить: "Закинул удочку!" :15: |
Громкая связь в депо: "Внимание! Будте осторожны! На 5 [I](к примеру)[/I] канаву подаётся высокое напряжение! Состав выходит на линию!" (все дружно вылезаем из ТЭД-ов и контакторных ящиков:40:)
|
Текущее время: 17:54. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim