30.03.2013, 01:26 | #1 |
Опытный
|
Перевод стрелок в сценариях
Всем любителям здравствуйте! Почитал похожие темы и всё же не нашел внятного ответа, поэтому хочется уточнить. В созданном сценарии во время поездки хочу переводить самостоятельно стрелки кнопкой G, но ничего не получилось, пробовал на нескольких маршрутах. Я птица вольная даже в сценариях, люблю по ходу заехать с поездом на платформу, может вообще захочу свернуть на другой участок. Читал от патча это не зависит, может где-то в редакторе надо покопаться?
|
01.01.2007, 12:00 | |
Яndex
Спонсор
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500
Реклама показывается изредка по случайному принципу |
РЕКЛАМА
|
30.03.2013, 01:36 | #2 |
Разработчик
Регистрация: 01.02.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 18,933
Вы сказали Спасибо: 11,495
Поблагодарили 10,278 раз(а) в 3,842 сообщениях
|
Это симулятор, а не покатушки =)).
Как ты себе на реальной ЖД представляешь машиниста в режиме вольной птицы, куда хочет, туда и едет. Для вольностей есть свободная поездка, в сценариях переводятся только ручные стрелки, причем не те, которые выглядят как ручные, а которые прописаны так системно.
__________________
Присылайте ваши сценарии в копилку msts. Опыт - это нечто, что приобретается сразу после того, как это было нужно. 100% не предпринятых попыток обречены на провал. |
30.03.2013, 01:41 | #3 |
Опытный
|
Вопросов нет.
|
30.03.2013, 20:05 | #4 |
Матёрый пользователь
Регистрация: 18.07.2010
Адрес: Стерлитамак
Сообщений: 437
Вы сказали Спасибо: 293
Поблагодарили 370 раз(а) в 111 сообщениях
|
Нет, вопрос есть.... А как тогда распознать эти "ручные" стрелки, не будешь же каждую клавишей G проверять, переведется или нет?
|
30.03.2013, 20:15 | #5 |
Заведующий первым отделом
Регистрация: 18.09.2009
Сообщений: 4,514
Вы сказали Спасибо: 2,537
Поблагодарили 3,055 раз(а) в 922 сообщениях
|
вопрос по теме..а почему на Малохитовке можно стрелки переводить в сценах?
__________________
жуткий баянист) |
30.03.2013, 20:27 | #6 |
Матёрый пользователь
|
За Вас об этом уже подумали...
Заблаговременно создатели маршрутов использовали стрелочные переводы класса A1Pnt3dBMnl, вместо A1Pnt3dB...В переводе Mnl=manual, т.е ручная... Добавлено через 1 минуту Я могу ошибаться, но, по-моему, можно в любом - вопрос попадания в статус "вне пути"...
__________________
www.di.fm |
30.03.2013, 22:06 | #7 |
3D-Мастер
Регистрация: 02.08.2009
Сообщений: 915
Вы сказали Спасибо: 1,791
Поблагодарили 1,895 раз(а) в 417 сообщениях
|
В процессе езды ручные mnl стрелки от обычных не отличить. В редакторе тоже всё не так просто, если со стрелкой связана сигнализация, то при выделении сим будет предлагать удалить светофорные связи.
В Савёлово я обозначал mnl стрелки стрелочным переводом со стрелкой. И это только на подъездных путях. В Малахитовке, по сценарию "В день", могу сказать, что подъездные пути Комсомольска - ручные. Виталию советую попробовать RTS или Open Rails, где есть диспетчерский пульт, и можешь одновременно быть сам себе диспетчер Последний раз редактировалось Evgeny S; 30.03.2013 в 22:09. |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Перевод мануала по Eng и Wag | сандро | MSTS - Об игре | 4 | 27.12.2012 12:19 |
Перевод локомотивных бригад | Andrey34rus | Железные дороги | 18 | 27.01.2012 10:42 |
Перевод стрелки на кудыкиной горе | parovoZZ | TS - Об игре | 5 | 05.05.2011 19:41 |
Русификатор (Перевод игры) | forelka | TS - Об игре | 17 | 08.06.2008 14:24 |
Перевод стрелки | МГУ ПС | TS - Об игре | 6 | 13.11.2007 15:04 |
Что это? |