|
|
|
|||||||
| Сайт | ПРАВИЛА ФОРУМА | FAQ | Регистрация | Справка | Пользователи | Социальные группы | Календарь | Поиск | Сообщения за день | Все разделы прочитаны |
![]() |
|
|
Опции темы | Опции просмотра |
|
|
|
|
#1 |
|
Матёрый пользователь
|
За Вас об этом уже подумали...
Заблаговременно создатели маршрутов использовали стрелочные переводы класса A1Pnt3dBMnl, вместо A1Pnt3dB...В переводе Mnl=manual, т.е ручная... Добавлено через 1 минуту Я могу ошибаться, но, по-моему, можно в любом - вопрос попадания в статус "вне пути"...
__________________
www.di.fm |
|
|
|
![]() |
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Перевод мануала по Eng и Wag | сандро | MSTS - Об игре | 4 | 27.12.2012 12:19 |
| Перевод локомотивных бригад | Andrey34rus | Железные дороги | 18 | 27.01.2012 10:42 |
| Перевод стрелки на кудыкиной горе | parovoZZ | TS - Об игре | 5 | 05.05.2011 19:41 |
| Русификатор (Перевод игры) | forelka | TS - Об игре | 17 | 08.06.2008 14:24 |
| Перевод стрелки | МГУ ПС | TS - Об игре | 6 | 13.11.2007 15:04 |
|
|
![]() Что это? |