|
|
|
|
#11 |
|
Матёрый пользователь
Регистрация: 20.03.2009
Адрес: Саратов
Сообщений: 1,126
Вы сказали Спасибо: 192
Поблагодарили 258 раз(а) в 114 сообщениях
![]() |
А "контроллер" как? Управлятель?
![]() Слово "реверсор" мне что-то с самого начала не нравилось. Лично у меня оно вызывает некоторые затруднения при произношении. Для меня даже сказать "реверсирователь" - проще. Как в нём правильно ставить ударение? Вроде "реверсОр" произнести проще, чем "ревЕрсор". Трамвайщики говорят просто "реверс". "Возьми реверс" и т.д. Где-то встречал "индепендантный тормоз". Долго смеялся. В иностранных фильмах про ЖД часто переводчики говорят "электровоз", "паровоз", но почему-то сознательно избегают слова "тепловоз". Говорят "дизельный локомотив". А про "лубрикацию" даже Википедия не знает! Хотя всё же догадывается, предлагает статью про вагон-рельсосмазыватель. Ну почему не "рельсолубрикатор"?
|
|
|
|
| Здесь присутствуют: 2 (пользователей: 0 , гостей: 2) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
|
|
![]() Что это? |