Показать сообщение отдельно
Старый 04.01.2012, 06:36   #1
Otto fon Shtirlits
Апологет ЖД-моделирования
 
Аватар для Otto fon Shtirlits
 
Регистрация: 28.08.2008
Адрес: Нью Йорк
Сообщений: 250
Вы сказали Спасибо: 22
Поблагодарили 36 раз(а) в 24 сообщениях
Otto fon Shtirlits стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию Для наших американских камрадов

Я работаю в одном из метродепо города героя Нью Йорка. У нас очень популярно знание многих языков и несколько моих товарищей по работе учат русский язык. Они часто спрашивают меня о русских словах, но сегодня я не смог им ответить. Говоря точнее, я хочу узнать русские аналоги тех команд, которые подаются во время работы в депо. Когда мы выкатываем поезд из депо, мы прислоняем 600 вольтные шины к контактам вагона. При этом прислонив шину лишь к одному контакту вагона, мы подаем напругу на все четыре. Чтобы предупредить сотрудников об опасности подается команда HOT SHOES! буквальный перевод звучит как ГОРЯЧИЕ БОТИНКИ, поэтому хотелось бы знать какая команда подается в русских метродепо в аналогичной ситуации. Точно так же, команда IN THE HOLE подается при разрядке воздушной системы, чтобы сотрудники заткнули уши оберегая свои барабанные перепонки от сильного акустического удара. Прямой перевод звучит так - В ДЫРКУ. Что тоже бессмысленно. Надо знать аналог.
__________________
наши поезда самые поездатые поезда в мире и мало какие поезда сравнятся с нашими поездами в поездатости
Otto fon Shtirlits вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.01.2007, 12:00  
Яndex
Спонсор
 
 
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500


Реклама показывается изредка по случайному принципу
По умолчанию РЕКЛАМА