Всем, предлагающим Акелле совсем отказаться от перевода игры и выпустить оригинальную версию.
Думается мне, что ваши предложения, при всём уважении, вряд ли изменят планы Акеллы выпустить на российский рынок локализованную игру.
Про "не ставить старфорс" я вообще молчу.
Из-за горстки любителей - бизнес-планы менять никто не будет.
Поэтому предлагаю не травить пар в свисток, а сосредоточиться на том, на что мы реально сможем повлиять, о чём нас здесь спрашивают - внести предложения и правки по переводу и по объёму локализации.
Можно, конечно, повозмущаться, посетовать, даже потопать ногами.
Но в данной ситуации, я считаю, это будет бесполезным - игра так или иначе выйдет локализованной.
А вот на качество и объём локализации мы можем повлиять.
Если я не прав - думаю, Petrovich меня поправит.
Последний раз редактировалось Yolkin; 10.07.2009 в 14:08.
|