Цитата:
Сообщение от Maximus80
Нормальный Русский?????!!!!!!!!!
Где? Покажи конкретно!!!!!!!
Приходится обзывать сигнализацию в чётной горловине строящегося маршрута типа Y1-Y18 потому как буква Ч не отображается.
И это ты называешь нормальным русским?
Или у тебя есть альтернативные варианты.
(Данное касается только ТС 2009)
|
Ты знаешь что такое АСК2? Зачем гнать на то, чего не знаешь?
Все имена объектов должны локализовываться на русский/немецкий/китайский и прочие языки в таблице string-table, и более нигде!
Потому что ТС работает и понимает только АСК2. А в нем русского нету.
Допустим именуем объект Svetofor_Ч2. Для ТС он будет выглядеть svetofor__2. Куда делаесь Ч? Она пропала! Возьмем второй объект, назовем Svetofor_Н3. Для ТС это выглядит как svetofor__3. Пока все нормально, так как начальное имя с русским сохраняется в строковых полях string-table:
svetofor__2 "Svetofor_Ч2"
svetofor__3 "Svetofor_Н3"
Но возьмем объект Svetofor_М2. Для ТС он будет выглядеть svetofor__2. Ой, а такое имя уже было. И ТС, как подобает хорошей программе, не сохраняет два с ее точки зрения однинаковых объекта. В string-table остается поле, допустим,
svetofor__2 "Svetofor_М2"
И оба объекта, ссылающиеся на svetofor__2 получат одинаковые имена. Надеюсь ясно объяснил?
Путь решения этой проблемы уже говорился. В момент постановки называть объекты транслитом, а затем, в конфиге, хоть монгольскими иероглифами, благо ТС кодирует строки Юникодом.