Цитата:
Сообщение от Seraphymm
А нас учили, что стрелочный перевод состоит из а) стрелки, б) крестовины с контррельсами и в) соединительных путей:
т. е. стрелка - одно, крестовина - другое.
|
И Нас (инопланетян) учили по-немногу: учили как-нибудь - чему-нибудь...
Очень логично приводить в качестве аргумента Технический словарь 41 года (прошлого тысячелетия).

Надо понимать, что есть термины, которые имеют свойство устаревать. Если взять литературу, скажем по ВЛ8, то вместо термина
Токоприёмник, там будет встречаться термин
Пантограф или вместо
Сопротивление -
Резистор.
Тем более, что в данном Техсловаре под термином "Стрелка" имеется ввиду
Зона стрелочного перевода, которая включает в себя остряки, механизм перевода, тяги и рамные рельсы, чтобы каждый раз всё это не перечислять, то условно стрелочный перевод разбивают на
Зоны. Кстати у того же Остряка тоже есть зоны: вершина - "Остриё" и "Корень", также и у крестовины, есть зона "Усовиков" и "Сердечника", а сердечник тоже имеет...(молчу

).
А ещё у крестовины есть Зона, которая называется "Мёртвая", но это не технический термин, а условный - где гребень колеса теряет контакт с головкой рельса (тоже Зона

- будь она неладна)
P.S. А ещё вы Земляне обижаетесь на нас - инопланетян, что мы не вступаем с вами в контакт. Да как с вами можно договориться, если вы говорите "Партия", а подразумевается "Ленин"