Я тоже колебался по поводу перевода слова "mesh" - в словаре дается несколько понятий и я выбрал "петля", как элемент сетки. Ведь в данном случае "mesh" носит более абстрактное понятие. Хотя можно и поправить.
Кстати я сделал и переводы руководств от PEV и для AttachmentMaker, Images2TGA, QuickShadows TC12, MeshTextViewer и правда не совсем до конца разобрался с некоторыми опциями и предерживался оригинала, но кое-где вносил изменения.
Даже просил HuKuT помочь с проверкой перевода, но у него сейчас проблемы с локализацией ТС12.
Хотя, если честно, то всё это попахивает нарушением авторских прав, так как разрешения от PEV на редакцию его руковоств у меня нет, хотя с другой стороны, если он хотел защитить авторские права на руководства, то мог бы просто их зашифровать в PDF формате, но он этого не сделал.