Показать сообщение отдельно
Старый 20.03.2012, 23:41   #1
сандро
Матёрый пользователь
 
Аватар для сандро
 
Регистрация: 20.08.2007
Сообщений: 6,384
Вы сказали Спасибо: 35
Поблагодарили 1,180 раз(а) в 616 сообщениях
сандро стоит на развилке (репутация по умолчанию)
По умолчанию Прошу помочь с переводом

Обычно если я делаю какие то дополнения, я просто их выкладываю. Сейчас я занимаюсь переводом на русский мануала по eng и wag файлам. Но тут приходится отступать от правил. Во первых мои познания в английском далеки от идеала, во вторых я не понимаю американский жаргон. В отличии от предыдущих моих постов с описанием тех. проблем, здесь может мне помочь каждый второй.

Как перевести?

If you always get problems by coupling, always driving in the meadows and five thumbs at each hand,
set this value higher, for instance to 0.15m/s

p.s. Только не надо в промпт или гугл загонять, это я и сам смогу сделать, мне адаптация к русской речи нужна, а промпт и гугл этого не дают!

Последний раз редактировалось сандро; 20.03.2012 в 23:43.
сандро вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.01.2007, 12:00  
Яndex
Спонсор
 
 
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500


Реклама показывается изредка по случайному принципу
По умолчанию РЕКЛАМА