Я хочу пояснить, что у меня вызывало вопросы.
1. Существует 4 типа манометров, в английской версии они все обозваны как брэк гауджес - тормозные измерители. Я же путем подгонки (как и мой коллега Забор, тоже коснулся этой проблемы) установил, что можно по сути каждому дать свое значение - т.е. ур, гр, тм, пм и.т.д. Но, разработчики кабины по всей вероятности пользвались английской версией и получается что по названиям есть два ур, или два гр, но стрелки показывают как надо.
2. Тажа схема с напругой и током гены на теплушках. Я пытался один прибор обозвать вольтмером (мой перевод - напряжение генератора, ток генератора), другой амперметром, но опять так и разработчики кабин пользовались английской версией. Посему на одной машине работает корректно, на другой нет.
3. Я хотел привести название сигналов монитора пути худо бедно в соответствии с ИСИ, но к сожалению монитор пути имеет ограничение на количество букв. Т.е. за его приделы буквы вылезти не могут. Тут надо где-то ковырять, чтобы снять дурацкий запрет. Ну а в остальном наши переводы похожи
|