Вот если пишете об ошибках на маршруте, пишите так: на таком-то километре не хватает чего-то там, или на станции Хххххх со стороны станции/платформы Ххххххх нет чего-то там. Никогда не пишите слов "четное/нечетное направление" и "четная/нечетная горловина", потому что я не ориентируюсь в том, какая горловина чётная, какая нечётная, и я не научусь этому ни-ког-да, то же самое с направлениями — я читал в разных книгах, как определяется чет/нечет, но я это никогда не запомню. Например, насколько понятнее будет "в Бекасовской горловине станции Селятино не работает кафе" или "когда я прибываю на Акулово из Кубинки по 2-му пути, у меня не открываются окна в ВЛ10". Это проще и понятнее. Единственное из чётного, что я различаю, это четный/нечётный парки путей, потому что в четном парке пути четные, а в нечётном нечетные. Это единственная логичная вещь в жд-четности, остальное я ненавижу и не могу понять логикой. Прошу, не объясняйте мне этого в гневных ваших сообщениях, я это не пойму никогда.
По ошибкам: исправил много разных недочётов, и те, что присылались, и те, что я сам отыскал.
|