Показать сообщение отдельно
Старый 11.07.2009, 14:30   #44
E69
Лентяй и флудер
 
Аватар для E69
 
Регистрация: 10.04.2007
Адрес: Транссиб, 3339 км.
Сообщений: 5,832
Вы сказали Спасибо: 2,207
Поблагодарили 2,529 раз(а) в 873 сообщениях
E69 хороший собеседник
По умолчанию

Цитата:
минеральный хоппер
Минеральный - не стоит.
Цитата:
аббревитура, насколько я понимаю, - это изготовитель.
Это ещё и дорога, на которой он работал и по техусловиям которой проектировался. То есть эта аббревиатура указывает нам, о каком именно из множества типов крытых вагонов идет речь. Аббревиатуру лучше не переводить, это уже устоявшееся сочетание букв, как имя собственное.
Если человек начинал интересоваться зарубежными дорогами - то скажем LNER будет выглядеть коротко и ясно, а русский перевод ЛСВЖД превратится в головоломку, которую разгадать не так и просто.
Цитата:
до сих пор ломаю голову, что в нем возят. С верху его загружать бессмысленно, даже если крышу снять! (у него все борта в дырках)
Тогда для скота скорее всего.
Цитата:
думаю, что сленг в переводе имеет место быть.
Согласен, главное - знать меру. Наиболее устоявшиеся выражения, не имеющие кратких "официальных" аналогов действительно есть смысл сохранять. Например, набор и сброс позиций - тот самый случай.

Последний раз редактировалось E69; 11.07.2009 в 14:40.
E69 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.01.2007, 12:00  
Яndex
Спонсор
 
 
Регистрация: 01.01.2007
Сообщения: 500


Реклама показывается изредка по случайному принципу
По умолчанию РЕКЛАМА