![]() |
|
Trainz 2010 от Акеллы. Требуется помощь в корректном переводе терминов.
Уважаемые поклонники этого симулятора, для корректного перевода некоторых пунктов меню CCP требуется ваша помощь.
Пожалуйста, кто из вас хорошо разбирается в контент креаторе, объясните [B][I][U]значения[/U][/I][/B] следующих пунктов меню. Т.е. для чего они предназначены и что с их помощью задается: Add a Speed Add a Mutex Add a Decal Add Spline Distance Element Add Spline Object Element Add a Coordinate Element Add a Flowsize Container Add an Inputs Container Add a Notches Container Add an Outputs Container Add a Pressure Container Add a processes Container |
Добавить скорость (скоростной режим?)
Добавить Мьютекс (не переводится) Добавить декаль (не переводится) Добавить элемент расстояния сплайна Добавить объект сплайна Добавить координатный элемент Добавить контейнер потоков [воздуха через трубы] Добавить контейнер средств ввода Добавить контейнер позиций (или положений, если для непрофессионалов перевод) Добавить контейнер средств вывода Добавить контейнер настроек давления Добавить контейнер процессов. В отрыве от контекста тяжело переводить, поэтому так коряво. Ауран собирается выпустить нормальный ССР для 2010 с поддержкой всех новых тегов? А то то, что у меня есть сейчас, работает через энное место, половину тегов и контейнеров дает создать, о половине не знает. p.s. Еще вопрос — для каких типов дополнений будет поддержка смены сезонов? Я долго бился над рельсами и текстурами земли, и результата так и не смог добиться. |
[QUOTE=Combine;149555]Добавить скорость (скоростной режим?)
Добавить Мьютекс (не переводится) Добавить декаль (не переводится) Добавить элемент расстояния сплайна Добавить объект сплайна Добавить координатный элемент Добавить контейнер потоков [воздуха через трубы] Добавить контейнер средств ввода Добавить контейнер позиций (или положений, если для непрофессионалов перевод) Добавить контейнер средств вывода Добавить контейнер настроек давления Добавить контейнер процессов. [/QUOTE] Спасибо за помощь, но очень(!) хотелось бы услышать объяснение этих пунктов. Что с их помощью задается. [QUOTE] В отрыве от контекста тяжело переводить, поэтому так коряво. Ауран собирается выпустить нормальный ССР для 2010 с поддержкой всех новых тегов? А то то, что у меня есть сейчас, работает через энное место, половину тегов и контейнеров дает создать, о половине не знает. [/QUOTE] Что Ауран собирается выпустить, ИМХО он сам не знает :) Могу сказать одно, они (Аурановцы) хоть и очень медленно, со скрипом, но начали поворачиваться лицом к пользователю. Во всяком случае начали реагировать на отсылаемые им замечания по функциональным возможностям программы. Однако, поскольку в Акелле этим симулятором занимаюсь только я один, то вполне естественно, за очень ограниченный срок я не смогу обнаружить и описать все глюки программы. В первую очередь мне необходимо сделать корректный перевод всего текста и проверить его на правильность отображения. Просьба присылать мне на емейл обнаруженные баги в 2010, со скриншотами и подробным описанием как этого удалось достичь. Я их буду суммировать и отсылать в Ауран. Дума, что совместными усилиями можно будет добиться реальных подвижек. [QUOTE] p.s. Еще вопрос — для каких типов дополнений будет поддержка смены сезонов? Я долго бился над рельсами и текстурами земли, и результата так и не смог добиться.[/QUOTE] Объясните пожалуйста поподробнее. |
[QUOTE]Спасибо за помощь, но очень(!) хотелось бы услышать объяснение этих пунктов. Что с их помощью задается.[/QUOTE] Без контекста я ничего не могу сказать.
[QUOTE]Однако, поскольку в Акелле этим симулятором занимаюсь только я один, то вполне естественно, за очень ограниченный срок я не смогу обнаружить и описать все глюки программы.[/QUOTE] Ну я про Акеллу ничего и не говорю. Мне странен сам факт наличия в 2010 (у меня английский скачанный) ССР, который не поддерживает новые возможности 2010, и, особенно — наличие документации, которая не обновлялась уже два года (CCG есть только от ТС3, не говоря уж о 2010)! [QUOTE]В первую очередь мне необходимо сделать корректный перевод всего текста и проверить его на правильность отображения.[/QUOTE] Мне тут намекали на желание Акеллы перевести API, но намеком все и закончилось. [QUOTE]Во всяком случае начали реагировать на отсылаемые им замечания по функциональным возможностям программы.[/QUOTE] Т.е. можно написать еще один список желаемых возможностей? [QUOTE]Объясните пожалуйста поподробнее.[/QUOTE] Очень просто, в 2010 декларируется поддержка всесезонных ассетов, и в самом деле, некоторые новые деревья зимой теряют листву, осенью становятся желтыми и т.д. Однако, понятное дело, иметь только деревья с поддержкой сезонов как-то глупо, я предположил, что groundtextures и track тоже могут иметь такую поддержку, однако не имея ни документации, ни поддержки нужных тегов в ССР, я не добился никаких результатов. В связи с тем вопрос — имеется ли (будет ли) поддержка сезонов для дополнений иных типов, кроме scenery? |
[QUOTE=Combine;149621]Без контекста я ничего не могу сказать.[/QUOTE]
Чтобы увидеть контекст, достаточно просто заглянуть в CCP. Это названия пунктов меню в CCP, которые сейчас переводятся на русский. Задача перевести их грамотно. [QUOTE] Ну я про Акеллу ничего и не говорю. Мне странен сам факт наличия в 2010 (у меня английский скачанный) ССР, который не поддерживает новые возможности 2010, и, особенно — наличие документации, которая не обновлялась уже два года (CCG есть только от ТС3, не говоря уж о 2010)![/QUOTE] С документацией сплошная беда. Сам Ауран сказал, что не будет заниматься составлением документации. Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними :) [QUOTE] Мне тут намекали на желание Акеллы перевести API, но намеком все и закончилось. [/QUOTE] Блин!!!! Я же в декабре всех спрашивал, кто хочет взяться за этот неподъемный труд? Мне надо было утверждать бюджет на фрилансеров. Если готовы - то пишите в личку или на емейл. Обсудим. [QUOTE] Т.е. можно написать еще один список желаемых возможностей? [/QUOTE] Список можно и нужно писать всегда. Практика работы с Аураном показала, что их надо методично долбить. А точнее "подстригать хвост". Как только эти кенгуру чувствуют, что хвост скоро закончится, и скоро начнется подстригание следующих деталей, что прямо за ним, то начинают активно реагировать. Хвост потом, правда, снова отрастает и они на некоторое время успокаиваются :) [QUOTE] Очень просто, в 2010 декларируется поддержка всесезонных ассетов, и в самом деле, некоторые новые деревья зимой теряют листву, осенью становятся желтыми и т.д. Однако, понятное дело, иметь только деревья с поддержкой сезонов как-то глупо, я предположил, что groundtextures и track тоже могут иметь такую поддержку, однако не имея ни документации, ни поддержки нужных тегов в ССР, я не добился никаких результатов. В связи с тем вопрос — имеется ли (будет ли) поддержка сезонов для дополнений иных типов, кроме scenery?[/QUOTE] Отписал письмо. Посмотрим каков будет ответ. |
[QUOTE]Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними :)[/QUOTE]
И что вы им ответили?:) |
[QUOTE]Сам Ауран сказал, что не будет заниматься составлением документации. Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними[/QUOTE] Нет, я тогда не понимаю! А на кой фиг тогда вводить новую функциональность, если не предполагается её использование?
|
[QUOTE=Arturmachinist;149627]И что вы им ответили?:)[/QUOTE]
thinking .... 50% complete :) |
[QUOTE=Combine;149631]Нет, я тогда не понимаю! А на кой фиг тогда вводить новую функциональность, если не предполагается её использование?[/QUOTE]
Этот симулятор в первую очередь ориентирован на англоговорящую публику. Есть сообщество фанатов, которое сообща помогает Аурану делать руководства. Однако все они выкладываются либо в виде ВИКИ, либо в виде кратких руководств на западных сайтах. Попасть туда можно по ссылкам с Аурана. Во всяком случае CCG 2006 на английском было создано стараниями фанатов. Это только в России, в Акелле, есть один упертый .... который сгоряча решил, что к этой игре нужен нормальный комплект руководств, а теперь не знает, как бы от этого, потихоньку, улизнуть :) Бо как задача плавно перетекает в разряд "неподъемных". :) |
[QUOTE]Есть сообщество фанатов, которое сообща помогает Аурану делать руководства.[/QUOTE] Откуда они берут информацию, я понять не могу?
[QUOTE]Однако все они выкладываются либо в виде ВИКИ[/QUOTE] Нет там ни хрена. С беты 2009го ничего не изменилось. [QUOTE]Это только в России, в Акелле, есть один упертый .... который сгоряча решил, что к этой игре нужен нормальный комплект руководств, а теперь не знает, как бы от этого, потихоньку, улизнуть[/QUOTE] Я хочу CCG2010. На английском. Или хотя бы линки в те места, где есть [B]хоть какая-то информация.[/B] |
[QUOTE=Combine;149674
Я хочу CCG2010. На английском. Или хотя бы линки в те места, где есть [B]хоть какая-то информация.[/B][/QUOTE] Сам хочу :) |
Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам :) .
|
[QUOTE]Сам хочу[/QUOTE] Ну то есть, я так понимаю, на Ауран внедряет технологии и фичи, а этим никто не пользуется?
[QUOTE]Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам .[/QUOTE] Да вот, нужна возможность изменения питча и громкости в любой момент временя, для начала. И World.PlaySound иногда вызывает необъяснимые задержки перед воспроизведением, очень заметно на звуке стыков (первая тележка простукивает быстрее второй, и наоборот). |
[QUOTE=Skif;149767]Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам :) .[/QUOTE]
Я предлагаю все пожелания к Аурану слать мне на мыло. Я их буду собирать в единый пакет и отправлять. Скажу сразу, чтобы добиться от них мало-мальски осмысленной реакции их надо очень регулярно пинать. При этом прошу учесть, что в механике игры я разбираюсь достаточно слабо, поэтому пишите все максимально подробно, с конкретными примерами. Так, чтобы даже последний ламер мог понять, о чем идет речь. У меня просто физически нет времени просматривать ветки форумов, чтобы собрать информацию, да и не моя это работа :) Помочь - помогу, что в моих силах - сделаю. |
Decal - переводная картинка. Судя по тому что в значении раздела тег текстура и всякие ее параметры (угол обзора, позиция, всякие размеры), то видимо можно к точкам привязывать внешние по отношению к объекту текстуры (с отдельным куидом).
Петрович, если подскажешь из каких объектов выдран текст можно будет более точно дать перевод и описание. Декаль я нашел в объекте traincar. Combine в таком контексте наверно правильно перевести "Добавить раздел (или контейнер) Декаль". Да заглянул в CCP - реально много новых тегов и разделов, наверное настала пора опять заняться всякими экспериментами. |
Текущее время: 21:24. Часовой пояс GMT +4. |
|
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim