Форум Trainsim

Форум Trainsim (http://www.trainsim.ru/forum/index.php)
-   TrainZ - Маршруты и сценарии (http://www.trainsim.ru/forum/forumdisplay.php?f=24)
-   -   Необычная проблема создания маршрута (http://www.trainsim.ru/forum/showthread.php?t=10157)

Dave-3 30.03.2010 23:54

Необычная проблема создания маршрута
 
У меня возникла с TRS 2009 необычная проблема. Создавая свою карту, настал момент, когда вводимые мною названия объектов (стрелок, станций, промышленности и т.д.) для некоторых объектов стали самопроизвольно меняться на другие. Переименовываю эти объекты по-своему, сохраняю маршрут в файл, а после следующей загрузки (или в редактор или в режиме машиниста) названия этих объектов снова меняются. Часть становится копией названия других объектов имеющихся на карте, часть становится копией названия одного из последних объектов, которые расположил на карте, а потом удалил. Я предполагал, есть ограничения в написании русских названий объектов, но по готовым картам не нашёл ограничений которые мог бы превышать. Переустановил 2 раза игру, но этот эффект не исчез. Удалил карту и стал заново её строить, но на определённом моменте опять тоже самое... Размер моей карты пока мал, что же будет при её увеличении…?

TRam_ 31.03.2010 00:36

названия пиши на английском. А в string-table файла config.txt карты прописывай соответствующее русское. Например

вписываешь в табличке "veseloye"

в config.txt карты
string-table
{
veseloye "Весёлое"
}

и будет русское непропадающее название :)

Shney 31.03.2010 09:09

[QUOTE=TRam_;165990]названия пиши на английском. А в string-table файла config.txt карты прописывай соответствующее русское. Например

вписываешь в табличке "veseloye"

в config.txt карты
string-table
{
veseloye "Весёлое"
}

и будет русское непропадающее название :)[/QUOTE]
Сколько юзаю треинз - не перестаю удивлятся его проблемам и способам их обхода :) . Спасибо. Столкнулся точно с такой же проблемой, теперь есть решение.:drinks:

Dave-3 31.03.2010 10:06

Хорошо, что ответ на мой вопрос ещё кому-то помог. Вот только я не могу найти куда именно пишутся файлы карт, чтобы там в config.txt вписать названия объектов. В одной из папок …Trainz Railroad Simulator 2009\local\hash-… дата и время изменения файлов совпадает с временем последнего изменения карты, но не туда надо писать config.txt !?

The_PluMber 31.03.2010 10:11

[QUOTE=Dave-3;166036]я не могу найти куда именно пишутся файлы карт, чтобы там в config.txt вписать названия объектов[/QUOTE]
Надо через CMP найти карту, открыть её для редактирования, и там найдешь config.

Shney 31.03.2010 10:22

[QUOTE=Dave-3;166036]Хорошо, что ответ на мой вопрос ещё кому-то помог. Вот только я не могу найти куда именно пишутся файлы карт, чтобы там в config.txt вписать названия объектов. В одной из папок …Trainz Railroad Simulator 2009\local\hash-… дата и время изменения файлов совпадает с временем последнего изменения карты, но не туда надо писать config.txt !?[/QUOTE]
Находишь карту в контент менеджере.Нажимаешь ctrl+e, откроется папка, в ней найдёшь конфиг, изменишь и потом в контент менеджере вроде нужно нажать ctrl+m.

Dave-3 31.03.2010 11:48

Спасибо. Нашёл как редактировать файл конфигурации. Только возникает вопрос. В редакторе надо вводить на английском названия ВСЕХ объектов, а потом подставлять для них русские названия через конфиг? Даже для тех, которые Акелла назвала на русском, или с их названиями не будут возникать проблемы если не переименовывать?
И ещё один вопрос. Почему если при создании нового маршрута указываю регион Россия, то у стрелок не появляются рукоятки для их перевода и стрелки остаются в одном положении?

genesis 31.03.2010 12:22

Поставь левер сам, проблемы то.
С акелловскими названиями проблем быть не должно, если они пользовались локализованными версиями тегов при переводе.

TRam_ 31.03.2010 16:54

[QUOTE=Dave-3;166058]Спасибо. Нашёл как редактировать файл конфигурации. Только возникает вопрос. В редакторе надо вводить на английском названия ВСЕХ объектов, а потом подставлять для них русские названия через конфиг? Даже для тех, которые Акелла назвала на русском, или с их названиями не будут возникать проблемы если не переименовывать?[/QUOTE] лучше всем объектам прописывать английское название... Потому что фильтры поиска по имени (при добавлении объекта) и сохранение имени объекта карты - разные процессы

[QUOTE]И ещё один вопрос. Почему если при создании нового маршрута указываю регион Россия, то у стрелок не появляются рукоятки для их перевода и стрелки остаются в одном положении?[/QUOTE] попробуй поставить другой регион... (регион - это список машин, которые по дорогам ездят)

Arix 01.04.2010 22:33

Можно и по-другому делать (я именно так и предпочитаю): при написании надписи буквы, которые есть и в русском и в английском алфавите, писать английским. Например, МОСКВА, САРАТОВ, САМАРА - можно писать полностью английскими буквами. ВОРОНЕЖ - только Ж русская. ВОЛГОГРАД - Л, Г,Д пишем по-русски, остальное по-английски. И так далее. Глюки происходят когда на карте есть русские надписи одинаковой длины (например, МОСКВА и САМАРА), так как в string-table им соответствуют одинаковые теги из знаков подчеркивания.

Tramwayz 02.04.2010 06:19

[QUOTE=Arix;166410]Можно и по-другому делать (я именно так и предпочитаю): при написании надписи буквы, которые есть и в русском и в английском алфавите, писать английским. Например, МОСКВА, САРАТОВ, САМАРА - можно писать полностью английскими буквами. ВОРОНЕЖ - только Ж русская. ВОЛГОГРАД - Л, Г,Д пишем по-русски, остальное по-английски. И так далее. Глюки происходят когда на карте есть русские надписи одинаковой длины (например, МОСКВА и САМАРА), так как в string-table им соответствуют одинаковые теги из знаков подчеркивания.[/QUOTE]

Лучше так не делать, лучше писать всё же полностью русские буквы в стринг-тейбл.


Текущее время: 12:04. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim