Форум Trainsim

Форум Trainsim (http://www.trainsim.ru/forum/index.php)
-   TrainZ — Об игре (http://www.trainsim.ru/forum/forumdisplay.php?f=22)
-   -   Trainz 2010 от Акеллы. Требуется помощь в корректном переводе терминов. (http://www.trainsim.ru/forum/showthread.php?t=9386)

Petrovich 26.01.2010 12:12

Trainz 2010 от Акеллы. Требуется помощь в корректном переводе терминов.
 
Уважаемые поклонники этого симулятора, для корректного перевода некоторых пунктов меню CCP требуется ваша помощь.

Пожалуйста, кто из вас хорошо разбирается в контент креаторе, объясните [B][I][U]значения[/U][/I][/B] следующих пунктов меню. Т.е. для чего они предназначены и что с их помощью задается:

Add a Speed
Add a Mutex
Add a Decal

Add Spline Distance Element
Add Spline Object Element
Add a Coordinate Element

Add a Flowsize Container
Add an Inputs Container
Add a Notches Container
Add an Outputs Container
Add a Pressure Container
Add a processes Container

Combine 26.01.2010 14:20

Добавить скорость (скоростной режим?)
Добавить Мьютекс (не переводится)
Добавить декаль (не переводится)

Добавить элемент расстояния сплайна
Добавить объект сплайна
Добавить координатный элемент

Добавить контейнер потоков [воздуха через трубы]
Добавить контейнер средств ввода
Добавить контейнер позиций (или положений, если для непрофессионалов перевод)
Добавить контейнер средств вывода
Добавить контейнер настроек давления
Добавить контейнер процессов.

В отрыве от контекста тяжело переводить, поэтому так коряво. Ауран собирается выпустить нормальный ССР для 2010 с поддержкой всех новых тегов? А то то, что у меня есть сейчас, работает через энное место, половину тегов и контейнеров дает создать, о половине не знает.

p.s. Еще вопрос — для каких типов дополнений будет поддержка смены сезонов? Я долго бился над рельсами и текстурами земли, и результата так и не смог добиться.

Petrovich 26.01.2010 14:43

[QUOTE=Combine;149555]Добавить скорость (скоростной режим?)
Добавить Мьютекс (не переводится)
Добавить декаль (не переводится)

Добавить элемент расстояния сплайна
Добавить объект сплайна
Добавить координатный элемент

Добавить контейнер потоков [воздуха через трубы]
Добавить контейнер средств ввода
Добавить контейнер позиций (или положений, если для непрофессионалов перевод)
Добавить контейнер средств вывода
Добавить контейнер настроек давления
Добавить контейнер процессов.
[/QUOTE]

Спасибо за помощь, но очень(!) хотелось бы услышать объяснение этих пунктов. Что с их помощью задается.

[QUOTE]
В отрыве от контекста тяжело переводить, поэтому так коряво. Ауран собирается выпустить нормальный ССР для 2010 с поддержкой всех новых тегов? А то то, что у меня есть сейчас, работает через энное место, половину тегов и контейнеров дает создать, о половине не знает.
[/QUOTE]

Что Ауран собирается выпустить, ИМХО он сам не знает :)

Могу сказать одно, они (Аурановцы) хоть и очень медленно, со скрипом, но начали поворачиваться лицом к пользователю. Во всяком случае начали реагировать на отсылаемые им замечания по функциональным возможностям программы. Однако, поскольку в Акелле этим симулятором занимаюсь только я один, то вполне естественно, за очень ограниченный срок я не смогу обнаружить и описать все глюки программы. В первую очередь мне необходимо сделать корректный перевод всего текста и проверить его на правильность отображения.

Просьба присылать мне на емейл обнаруженные баги в 2010, со скриншотами и подробным описанием как этого удалось достичь. Я их буду суммировать и отсылать в Ауран. Дума, что совместными усилиями можно будет добиться реальных подвижек.

[QUOTE]
p.s. Еще вопрос — для каких типов дополнений будет поддержка смены сезонов? Я долго бился над рельсами и текстурами земли, и результата так и не смог добиться.[/QUOTE]

Объясните пожалуйста поподробнее.

Combine 26.01.2010 18:16

[QUOTE]Спасибо за помощь, но очень(!) хотелось бы услышать объяснение этих пунктов. Что с их помощью задается.[/QUOTE] Без контекста я ничего не могу сказать.

[QUOTE]Однако, поскольку в Акелле этим симулятором занимаюсь только я один, то вполне естественно, за очень ограниченный срок я не смогу обнаружить и описать все глюки программы.[/QUOTE] Ну я про Акеллу ничего и не говорю. Мне странен сам факт наличия в 2010 (у меня английский скачанный) ССР, который не поддерживает новые возможности 2010, и, особенно — наличие документации, которая не обновлялась уже два года (CCG есть только от ТС3, не говоря уж о 2010)!

[QUOTE]В первую очередь мне необходимо сделать корректный перевод всего текста и проверить его на правильность отображения.[/QUOTE] Мне тут намекали на желание Акеллы перевести API, но намеком все и закончилось.

[QUOTE]Во всяком случае начали реагировать на отсылаемые им замечания по функциональным возможностям программы.[/QUOTE] Т.е. можно написать еще один список желаемых возможностей?

[QUOTE]Объясните пожалуйста поподробнее.[/QUOTE] Очень просто, в 2010 декларируется поддержка всесезонных ассетов, и в самом деле, некоторые новые деревья зимой теряют листву, осенью становятся желтыми и т.д. Однако, понятное дело, иметь только деревья с поддержкой сезонов как-то глупо, я предположил, что groundtextures и track тоже могут иметь такую поддержку, однако не имея ни документации, ни поддержки нужных тегов в ССР, я не добился никаких результатов. В связи с тем вопрос — имеется ли (будет ли) поддержка сезонов для дополнений иных типов, кроме scenery?

Petrovich 26.01.2010 18:33

[QUOTE=Combine;149621]Без контекста я ничего не могу сказать.[/QUOTE]

Чтобы увидеть контекст, достаточно просто заглянуть в CCP. Это названия пунктов меню в CCP, которые сейчас переводятся на русский. Задача перевести их грамотно.

[QUOTE] Ну я про Акеллу ничего и не говорю. Мне странен сам факт наличия в 2010 (у меня английский скачанный) ССР, который не поддерживает новые возможности 2010, и, особенно — наличие документации, которая не обновлялась уже два года (CCG есть только от ТС3, не говоря уж о 2010)![/QUOTE]

С документацией сплошная беда. Сам Ауран сказал, что не будет заниматься составлением документации. Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними :)

[QUOTE]
Мне тут намекали на желание Акеллы перевести API, но намеком все и закончилось.
[/QUOTE]

Блин!!!! Я же в декабре всех спрашивал, кто хочет взяться за этот неподъемный труд? Мне надо было утверждать бюджет на фрилансеров.

Если готовы - то пишите в личку или на емейл. Обсудим.

[QUOTE]
Т.е. можно написать еще один список желаемых возможностей?
[/QUOTE]

Список можно и нужно писать всегда. Практика работы с Аураном показала, что их надо методично долбить. А точнее "подстригать хвост". Как только эти кенгуру чувствуют, что хвост скоро закончится, и скоро начнется подстригание следующих деталей, что прямо за ним, то начинают активно реагировать. Хвост потом, правда, снова отрастает и они на некоторое время успокаиваются :)


[QUOTE]
Очень просто, в 2010 декларируется поддержка всесезонных ассетов, и в самом деле, некоторые новые деревья зимой теряют листву, осенью становятся желтыми и т.д. Однако, понятное дело, иметь только деревья с поддержкой сезонов как-то глупо, я предположил, что groundtextures и track тоже могут иметь такую поддержку, однако не имея ни документации, ни поддержки нужных тегов в ССР, я не добился никаких результатов. В связи с тем вопрос — имеется ли (будет ли) поддержка сезонов для дополнений иных типов, кроме scenery?[/QUOTE]


Отписал письмо. Посмотрим каков будет ответ.

Arturmachinist 26.01.2010 18:55

[QUOTE]Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними :)[/QUOTE]

И что вы им ответили?:)

Combine 26.01.2010 19:05

[QUOTE]Сам Ауран сказал, что не будет заниматься составлением документации. Более того, когда мы в переписке с Аураном упомянули, что смогли сделать полный комплект документации, за исключением руководства по написанию скриптов, эти Австралийские друзья сразу же попросили нас поделиться с ними[/QUOTE] Нет, я тогда не понимаю! А на кой фиг тогда вводить новую функциональность, если не предполагается её использование?

Petrovich 26.01.2010 19:17

[QUOTE=Arturmachinist;149627]И что вы им ответили?:)[/QUOTE]

thinking .... 50% complete :)

Petrovich 26.01.2010 19:22

[QUOTE=Combine;149631]Нет, я тогда не понимаю! А на кой фиг тогда вводить новую функциональность, если не предполагается её использование?[/QUOTE]

Этот симулятор в первую очередь ориентирован на англоговорящую публику. Есть сообщество фанатов, которое сообща помогает Аурану делать руководства. Однако все они выкладываются либо в виде ВИКИ, либо в виде кратких руководств на западных сайтах. Попасть туда можно по ссылкам с Аурана. Во всяком случае CCG 2006 на английском было создано стараниями фанатов.

Это только в России, в Акелле, есть один упертый .... который сгоряча решил, что к этой игре нужен нормальный комплект руководств, а теперь не знает, как бы от этого, потихоньку, улизнуть :) Бо как задача плавно перетекает в разряд "неподъемных". :)

Combine 26.01.2010 21:55

[QUOTE]Есть сообщество фанатов, которое сообща помогает Аурану делать руководства.[/QUOTE] Откуда они берут информацию, я понять не могу?

[QUOTE]Однако все они выкладываются либо в виде ВИКИ[/QUOTE] Нет там ни хрена. С беты 2009го ничего не изменилось.

[QUOTE]Это только в России, в Акелле, есть один упертый .... который сгоряча решил, что к этой игре нужен нормальный комплект руководств, а теперь не знает, как бы от этого, потихоньку, улизнуть[/QUOTE] Я хочу CCG2010. На английском. Или хотя бы линки в те места, где есть [B]хоть какая-то информация.[/B]

Petrovich 26.01.2010 23:06

[QUOTE=Combine;149674
Я хочу CCG2010. На английском. Или хотя бы линки в те места, где есть [B]хоть какая-то информация.[/B][/QUOTE]

Сам хочу :)

Skif 27.01.2010 10:29

Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам :) .

Combine 27.01.2010 10:41

[QUOTE]Сам хочу[/QUOTE] Ну то есть, я так понимаю, на Ауран внедряет технологии и фичи, а этим никто не пользуется?

[QUOTE]Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам .[/QUOTE] Да вот, нужна возможность изменения питча и громкости в любой момент временя, для начала. И World.PlaySound иногда вызывает необъяснимые задержки перед воспроизведением, очень заметно на звуке стыков (первая тележка простукивает быстрее второй, и наоборот).

Petrovich 27.01.2010 13:17

[QUOTE=Skif;149767]Пусть они еще звуки наконец доведут до ума, раз так хотят повернуться к пользователям иразработчикам :) .[/QUOTE]

Я предлагаю все пожелания к Аурану слать мне на мыло. Я их буду собирать в единый пакет и отправлять.

Скажу сразу, чтобы добиться от них мало-мальски осмысленной реакции их надо очень регулярно пинать.

При этом прошу учесть, что в механике игры я разбираюсь достаточно слабо, поэтому пишите все максимально подробно, с конкретными примерами. Так, чтобы даже последний ламер мог понять, о чем идет речь.

У меня просто физически нет времени просматривать ветки форумов, чтобы собрать информацию, да и не моя это работа :)

Помочь - помогу, что в моих силах - сделаю.

caplq 27.01.2010 13:37

Decal - переводная картинка. Судя по тому что в значении раздела тег текстура и всякие ее параметры (угол обзора, позиция, всякие размеры), то видимо можно к точкам привязывать внешние по отношению к объекту текстуры (с отдельным куидом).

Петрович, если подскажешь из каких объектов выдран текст можно будет более точно дать перевод и описание. Декаль я нашел в объекте traincar.

Combine в таком контексте наверно правильно перевести "Добавить раздел (или контейнер) Декаль". Да заглянул в CCP - реально много новых тегов и разделов, наверное настала пора опять заняться всякими экспериментами.

Combine 27.01.2010 13:38

[QUOTE]Скажу сразу, чтобы добиться от них мало-мальски осмысленной реакции их надо очень регулярно пинать.[/QUOTE] Ну да, дважды им развернутый список желаеомого писали, и ничего... Какая периодичность нужна? :)

[QUOTE]Помочь - помогу, что в моих силах - сделаю.[/QUOTE] Ну вот попинай о CCG2010. :)

[QUOTE]Да заглянул в CCP - реально много новых тегов и разделов, наверное настала пора опять заняться всякими экспериментами.[/QUOTE] Вот я попробовал сезоны — ССР половину тегов поддерживает, половину нет. А СМР потом ругается на этот созданный конфиг.

Petrovich 27.01.2010 13:49

[QUOTE=caplq;149798]Decal - переводная картинка. Судя по тому что в значении раздела тег текстура и всякие ее параметры (угол обзора, позиция, всякие размеры), то видимо можно к точкам привязывать внешние по отношению к объекту текстуры (с отдельным куидом).

Петрович, если подскажешь из каких объектов выдран текст можно будет более точно дать перевод и описание. Декаль я нашел в объекте traincar.

Combine в таком контексте наверно правильно перевести "Добавить раздел (или контейнер) Декаль". Да заглянул в CCP - реально много новых тегов и разделов, наверное настала пора опять заняться всякими экспериментами.[/QUOTE]


Спасибо.

Все это - название разделов в CCP. Когда в CMP создаешь новый элемент, то автоматически запускается CCP. И у же в нем можно начинать конструировать свой элемент.

Теги, понятное дело, не переводятся, а вот пункты меню и, что самое главное, описание к этим пунктам надо перевести. Не все в своершенстве владеют английским.

Вот с этим то переводом и возник затык. Точнее с части разделов меню.

Petrovich 27.01.2010 13:53

[QUOTE=Combine;149799]Ну да, дважды им развернутый список желаеомого писали, и ничего... Какая периодичность нужна? :)

Ну вот попинай о CCG2010. :)[/QUOTE]

Эмпирическим путем установлено, что раз две недели. А перед тем, как у них возникает желание получить еще немного денег, продав лицензию, что и чаще. :)

CCG2010 будет создаваться к следующему году, и назваться будет CCG-X :)

У Аурана у самого нет такого мануала. И делать они его сами не хотят. Мы им будем отправлять наш комплект руководств, который создавался в 2009, они его будут переводить и выдавать за руководства к 2010 :)

Combine 27.01.2010 14:03

А откуда тогда народ узнает о фишках 2010?

[QUOTE]Decal - переводная картинка.[/QUOTE] Лучше декаль, чем переводная картинка. Менее громоздко,и это уже устоявшийся термин.

Petrovich 27.01.2010 14:09

[QUOTE=Combine;149804]А откуда тогда народ узнает о фишках 2010?

Лучше декаль, чем переводная картинка. Менее громоздко,и это уже устоявшийся термин.[/QUOTE]

Готовится новое руководство по редактору, с описанием использования слоев и настроек правил сессии. Это пока все, что будет нового из руководств. Возможно (но маловероятно) будет обновленное (но не слишком) руководство по CCG

В меню так и будет оставлено Декаль, но вот кто бы смог объяснить смысл этого термина. Я так понимаю, что это что-то из графики.

К пунктам меню будут пояснения. Туда и можно будет положить описание этого термина

Petrovich 27.01.2010 14:12

[QUOTE=caplq;149798]Decal - переводная картинка. Судя по тому что в значении раздела тег текстура и всякие ее параметры (угол обзора, позиция, всякие размеры), то видимо можно к точкам привязывать внешние по отношению к объекту текстуры (с отдельным куидом).
[/QUOTE]

Вот как бы уточнить, что же это такое и вместить описание в 2-3 строки.

Petrovich 27.01.2010 14:16

Самое главное. Кто может объяснить, что такое Twinkle Files (*.TFX)|*.TFX

Тоже устоявшийся термин? И с чем их едят?

Combine 27.01.2010 14:47

[QUOTE] Возможно (но маловероятно) будет обновленное (но не слишком) руководство по CCG[/QUOTE] Жопа. Чтобы долбаные сезоны настроить, еще два года ждать.

[QUOTE]Вот как бы уточнить, что же это такое и вместить описание в 2-3 строки.[/QUOTE] В терминологии ТРС — текстура, проецируемая на поверхность земли, например, декалями очень удобно делать тени от объектов. В отличие от используемого сейчас нами метода (полупрозрачная черная плоскость под объектом), декали накладываются непосредственно на геометрию сцены, что исключает всякие артефакты.

[QUOTE]Тоже устоявшийся термин? И с чем их едят?[/QUOTE] Это файлы-описатели дымовых эффектов.

TRam_ 27.01.2010 14:52

документы проги для создания эффектов частиц (дымов)

прога есть тут [url]http://files.auran.com/TRS2004/downloads/contentcreation/Twinkles.zip[/url] сделана одним из аурановцев

caplq 27.01.2010 15:14

[QUOTE=Petrovich;149807]Вот как бы уточнить, что же это такое и вместить описание в 2-3 строки.[/QUOTE]

Изначально Декаль это переводная картинка на пластиковую (деревянную etc) модель. А что оно в Трейнз - нужно поэкспериментировать.

caplq 27.01.2010 15:15

[QUOTE=Combine;149811]
В терминологии ТРС — текстура, проецируемая на поверхность земли, например, декалями очень удобно делать тени от объектов. В отличие от используемого сейчас нами метода (полупрозрачная черная плоскость под объектом), декали накладываются непосредственно на геометрию сцены, что исключает всякие артефакты.
[/QUOTE]
Судя по количеству параметров это можно использовать шире чем просто тень.

Combine 27.01.2010 15:41

Можно, но я пока других применений не смог придумать.

Petrovich 27.01.2010 17:23

Кто хорошо разбирается в графике - объясните пожалуйста значение термина shadow mesh применительно к следующей фразе - This asset requires a shadow mesh, but the mesh table does not contain one.

TRam_ 27.01.2010 17:32

[QUOTE]This asset requires a shadow mesh, but the mesh table does not contain one[/QUOTE]Данное дополнение должно содержать [U]мешь тени[/U] (вообще дополнение будет работать и без неё, но ауран настаивает на её наличии), но таковой не обнаружено в mesh-table

в смысле создаётся отдельная мешь с именем shadow и по этой меши генерируется динамическая тень объектов.

Petrovich 27.01.2010 17:43

[QUOTE=TRam_;149844]Данное дополнение должно содержать [U]мешь тени[/U] (вообще дополнение будет работать и без неё, но ауран настаивает на её наличии), но таковой не обнаружено в mesh-table

в смысле создаётся отдельная мешь с именем shadow и по этой меши генерируется динамическая тень объектов.[/QUOTE]

Спасибо.
И еще вопрос, опять же знатокам графики

Что такое animator observer применительно к фразе
Unable to load animation file (no animator observer).

И что такое skeleton modifier применительно к фразе
Unable to load animation file (no skeleton modifier).

Combine 27.01.2010 22:04

Какие-то местные термины. Нужно конкретно разбираться. Если дословно, то "Невозможно загрузить файл анимации (нет наблюдателя анимации)" и "Невозможно загрузить файл анимации (нет скелетного модификатора". Скорее всего, сообщения выводятся когда нет меша, а есть анимация, и когда в анимации нет костей (или Ауран все же ввел скелетную анимацию? Тогда смысл будет другой).

Petrovich 27.01.2010 23:10

[QUOTE=Combine;149907]Какие-то местные термины. Нужно конкретно разбираться. Если дословно, то "Невозможно загрузить файл анимации (нет наблюдателя анимации)" и "Невозможно загрузить файл анимации (нет скелетного модификатора". Скорее всего, сообщения выводятся когда нет меша, а есть анимация, и когда в анимации нет костей (или Ауран все же ввел скелетную анимацию? Тогда смысл будет другой).[/QUOTE]

Эх (горестный вздох), литературно и я могу перевести :)
А вот так, чтобы это стало понятно тем, кто в дальнейшем будет эти опции использовать ....

Лично для меня понятия "скелетный модификатор" и "наблюдатель анимации" сродни... Ну, короче, сами все поняли :)

TRam_ 27.01.2010 23:16

ну так ауран сам ничего не объясняет. Его замечание "нет скелетного модификатора" для меши движка, который скелетов теоретически не поддерживает - запутает кого угодно.

лучше вообще эти пояснения не переводить

Combine 27.01.2010 23:48

[QUOTE]Лично для меня понятия "скелетный модификатор" и "наблюдатель анимации" сродни... Ну, короче, сами все поняли[/QUOTE] Для меня тоже, я не телепат. В общеизвестной терминологии 3д-графики таких терминов нет :)

Petrovich 28.01.2010 00:14

[QUOTE=TRam_;149934]ну так ауран сам ничего не объясняет. Его замечание "нет скелетного модификатора" для меши движка, который скелетов теоретически не поддерживает - запутает кого угодно.

лучше вообще эти пояснения не переводить[/QUOTE]

Ага, кажется что-то начинает проясняться. Верно ли я понял, что стоит запросить Ауран, поддерживает ли движок 2010 скелетную анимацию? (кто бы еще объяснил, что это такое)

Combine 28.01.2010 01:17

[QUOTE]Верно ли я понял, что стоит запросить Ауран, поддерживает ли движок 2010 скелетную анимацию?[/QUOTE] Надо у них спросить, что вообще нового в 2010 по сравнению с 2006. С примерами.

Petrovich 28.01.2010 18:39

Кто из знатоков может объяснить что такое achievement category и achievement group в CCP. Что с их помощью задается (создается)?

Damien Zhar 28.01.2010 21:25

Категория и группа достижений. Категория - наверное Привез 5000 т груза. Или 500 пассажиров. А группа это объединение категорий?

Skif 29.01.2010 11:45

Генезис написал про настройки звуков, там надо бы добавить вот что:

- возможность менять скриптом у проигрываемого звука частоту (Pitch) (пока можно только громкость) в момент вызова функции или оформить звуки как управляемый поток аналогично МСТС.
- отредактировать параметр Volume - некорректно работает при значениях выше 1.0
- не все точки привязки локомотива можно использовать как источники звука - например, мне не удалось привязать лязг сцепки к точке крепления этой сцепки, пришлось привязать к точке крепления тележки.

Combine 29.01.2010 11:59

[QUOTE]- возможность менять скриптом у проигрываемого звука частоту (Pitch) (пока можно только громкость)[/QUOTE] И то только в начале воспроизведения.

[QUOTE]- не все точки привязки локомотива можно использовать как источники звука - например, мне не удалось привязать лязг сцепки к точке крепления этой сцепки, пришлось привязать к точке крепления тележки.[/QUOTE] Все работает, как я помню.


Текущее время: 02:36. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim