![]() |
[color=orange]Перенесено из темы "О профессии машинист"[/color]
[QUOTE=Muller;90354]а вот и нет - везде по разнмоу пишеться ТЧПМ и ТЧМП кто как))[/QUOTE] Быть не может. Это шифры. ТЧМП. Т.е. грубо говоря, я могу написать ДСП, а могу ДПС чтоли??? В даном случае: Т - служба тяги; Ч - дистанция (депо, начальник депо); М - машинист; П - помощник. Точно также ДСП: движение, начальник станции, помощник. В шифрах очередность всегда одна: по понижению административного подчинения. |
[QUOTE=Aleks;90455]Быть не может. Это шифры. ТЧМП.
Т.е. грубо говоря, я могу написать ДСП, а могу ДПС чтоли??? В даном случае: Т - служба тяги; Ч - дистанция (депо, начальник депо); М - машинист; П - помощник. Точно также ДСП: движение, начальник станции, помощник. В шифрах очередность всегда одна: по понижению административного подчинения.[/QUOTE] О! Наконец-то! Теперь понятна логика этих шифров и принцип расположения букв. Что такое ТЧМП, НГЧ и прочее - знаю, а вот [B]почему[/B] именно так - объяснил только ты. Спасибо без дураков. Тут же родились коварные вопросы. НОД по такой системе как расшифровывается? Или это не шифр а простое сокращение начальника отделения дороги? А НОР как? [[I]оффтопит[/I]] Вот бы ещё один мучающий вопрос кто разъяснил - про КУНГ. Кто говорит "Кузов УНифицированный Герметичный", кто "Кузов Универсальный Нормального Габарита". А как правильно-то? |
[QUOTE=Yolkin;90473]О!
[[I]оффтопит[/I]] Вот бы ещё один мучающий вопрос кто разъяснил - про КУНГ. Кто говорит "Кузов УНифицированный Герметичный", кто "Кузов Универсальный Нормального Габарита". А как правильно-то?[/QUOTE] Имхо первое. Во всяком случае так в книге Олега Дивова "Оружие возмездия". Рекомендую, если не читал. |
[QUOTE=Colonel_Abel;90477]Имхо первое. Во всяком случае так в книге Олега Дивова "Оружие возмездия". Рекомендую, если не читал.[/QUOTE]
:D [SIZE="1"]У Дивова как раз второе. Там ещё и третье есть "кузов универсальный несгораемый герметичный". Книжка отличная, полностью согласен - как раз сейчас второй раз читаю, потому и про КУНГ вспомнил. Спасибо за рекомендацию.[/SIZE] |
Насколько я знаю, КУНГ означает "[B]кузов универсальный нулевого (нормального) габарита"[/B]
[url]http://www.butovki.ru/stati_o_bytovkah/kung/article/kung_history/[/url] |
Да, цирк уехал - клоуны остались...
А Вы помните ТЧГВ? Кто расшифрует? Никто, и это радует. А ТЧМИ? А ведь нынче так пишется, но не выходит за рамки правил нынешего времени, а вот написание в рамках старого, типа ТЧГВ забылось.... что тоже радует... а Михаил Юрьевич, Вы всегда по рации спрашивали: Вековка, дежурный ответьте нечётному, ... или как по другому? |
[QUOTE=Shulepko;90666]
а Михаил Юрьевич, Вы всегда по рации спрашивали: Вековка, дежурный ответьте нечётному, ... или как по другому?[/QUOTE] Нет, я вызываю просто, Вековка, дежурный. :p |
ТЧМИ - машинист-инструктор.
ТЧГВ - не врач ли ? ;) |
Гы, если врач, то что такое "Г" :rofl:, главный не получается т.к. в кодах обычно сначала идет должность, а потом ранг в должности - сам или помощник, инструктор и т.п.
Предложу свой вариант ТЧГВ - Гастарбайтер Вспомогательный в тяговой части :D |
Тогда уж Восточный.
|
Ага.
Толкают локомотивы по депо, для экономии энергии. Десять юнитов на один лок - и покатили. Одиннадцатый в кабине ручничком тормозит. Служба Тяги. |
А вот как рассшифровать ЛВЧД? :D
|
Л - пассажирская (людская) служба
ВЧ - вагонники Д - депо ИТОГО: пассажирское вагонное эксплуатационное депо. |
Кстати - современный список кодовых обозначений:
[url]http://www.innovbusiness.ru/pravo/DocumShow_DocumID_23979_DocumIsPrint__Page_1.html[/url] |
НОР, НОР мне расшифруйте уже!!! Только так, как Алекс, методически.
|
[B]Н[/B]ачальник [B]О[/B]храны [B]Р[/B]айона - ВОХР.
НОРПож - пожарный отряд. |
ТЧПМ
тяга часть помощник машиниста чем не вариант? |
[QUOTE=Muller;90903]ТЧПМ
тяга часть помощник машиниста чем не вариант?[/QUOTE] Наоборот - машинист, помощник. ТЧМП. |
[QUOTE=Yolkin;90473]
... [[I]оффтопит[/I]] Вот бы ещё один мучающий вопрос кто разъяснил - про КУНГ. Кто говорит "Кузов УНифицированный Герметичный", кто "Кузов Универсальный Нормального Габарита". А как правильно-то?[/QUOTE] А вот мне говорили, что КУНГ - это Кузов Унифицированный Нормированного Габарита, т.е., как я понял КУНГи ещё должны иметь номер габарита (номер величины), и вроде есть какой-то справочник, где по номеру можно узнать габаритные размеры кузова(ну или наоборот, если кому захочется). |
[QUOTE=Colonel_Abel;90831]Нет, я вызываю просто, Вековка, дежурный. :p[/QUOTE]
Понятно, значит не застали эпоху всеобщей железнодорожной секретности, когда придумывались эти сокращеня, что б запутать врага. В ту пору все станции имели радиопозывные, и упаси бог было сказать по рации "Треньков, дежурный" Только "дозор" или "позор". У нас одна станция имела позывной "буря", а дежурная "р" не выговаривала...И всем так нравилось её вызывать: "Буря, дежурный!" А она отвечает: "Я буя, я буя" - а весь эфир млеет...Потом кто-то подсказал, и стала отвечать: "буя я" а потом отменили позывные... А если ТЧМП правильно, то тогда почему ТЧМИ? кто главнее? А ТЧГВ это уже к счастью забытое: гауптвахта! (Причём это название не штатное, это машинисты так между собой называли: "на ковёр к ТЧГВ") И такое было. Приехала бригада с поездки, а тебя уже ждут трое машинистов, два помощника и шесть кочегаров-нарушителей...За всю неделю собранные... Этот нынешний ТЧМИ (а тогда вроде начальник тяговой колонны назывался) скомандовал, погрузились все в рабочий поезд, да и поехали на узловую, где губа дорожная, и от 5 до 10 суток отбывать за прегрешения, какие ныне караюшиеся всего лишь лишением % от премии... |
[QUOTE=GeneZone;90909]А вот мне говорили, что КУНГ - это [/QUOTE]
Не парни КУНГ это совсем другое :p :rofl: |
ну с такой обрезкой цитаты понятно то.. )))))))
|
[QUOTE=Shulepko;91009]Понятно, значит не застали эпоху всеобщей железнодорожной секретности, когда придумывались эти сокращеня, что б запутать врага. В ту пору все станции имели радиопозывные, и упаси бог было сказать по рации "Треньков, дежурный" Только "дозор" или "позор". У нас одна станция имела позывной "буря", а дежурная "р" не выговаривала...И всем так нравилось её вызывать: "Буря, дежурный!" А она отвечает: "Я буя, я буя" - а весь эфир млеет...Потом кто-то подсказал, и стала отвечать: "буя я" а потом отменили позывные...
А если ТЧМП правильно, то тогда почему ТЧМИ? кто главнее? А ТЧГВ это уже к счастью забытое: гауптвахта! (Причём это название не штатное, это машинисты так между собой называли: "на ковёр к ТЧГВ") И такое было. Приехала бригада с поездки, а тебя уже ждут трое машинистов, два помощника и шесть кочегаров-нарушителей...За всю неделю собранные... Этот нынешний ТЧМИ (а тогда вроде начальник тяговой колонны назывался) скомандовал, погрузились все в рабочий поезд, да и поехали на узловую, где губа дорожная, и от 5 до 10 суток отбывать за прегрешения, какие ныне караюшиеся всего лишь лишением % от премии...[/QUOTE] Я думаю, у каждого нестандартного сокращения есть какая-то предыстория или легенда, с чем-то связанная. Сначала было так, а потом попользовались и изменили. Иначе бы исключениям было бы неоткуда браться. |
[QUOTE=Im-Ho-Tep;90899][B]Н[/B]ачальник [B]О[/B]храны [B]Р[/B]айона - ВОХР.
НОРПож - пожарный отряд.[/QUOTE] У нас на станциях у каждого охранника на спине оранжевого жилета НОР-2 написано. Не могут они сразу все быть начальниками. |
[B]Yolkin[/B], ну ты сам просил расшифровать попредметно. На жд телеграфный код обозначает как структурное подразделение, так и возглавляющую его должность (НОД - как начальник отделения дороги, так и само отделение дороги как структура).
Ну а применительно к охране - так там каждый ба-а-альшим начальником себя чувствует. |
А я где-то слышал или смотрел, что ВОХР - вневедомственная охрана. Или внутренняя. Или военизированная.
|
[QUOTE=Peterbilt;91123]А я где-то слышал или смотрел, что ВОХР - вневедомственная охрана. Или внутренняя. Или военизированная.[/QUOTE]
ВОХР - военизированная охрана. А ведомственная (как на жд) она или вневедомственная - вопрос другой. |
[QUOTE=Даниэль;91034]Не парни КУНГ это совсем другое :p :rofl:[/QUOTE]
А ну-ка, просвети нас...:) |
[QUOTE=GeneZone;91150]А ну-ка, просвети нас...:)[/QUOTE]
:) :o Давно хотел спросить, что означают буквы на жилетках у рабочих на станциях. Если у кого-нибудь есть полная классификация, напишите пожалуйста. |
ВЧД - вагонники, осмотрщики
ДС - составители НОР - охрана ПМС - путейцы, путевая машинная станция ТЧ - помошника видел, сцепку проверяющего Других у нас не видел или не помню. Вот ещё уборщики(-цы) вокзальные и привокзальные в рыжухах ходят, но обозначение не помню. Дежурная по платформе - тоже забыл, в субботу гляну. |
[QUOTE=Yolkin;91169]ТЧ - помошника видел, сцепку проверяющего.[/QUOTE]У всей локбригады желтухи такие. Иногда просто Т может быть.
Иногда может быть ТЧ-1, или другой номер. |
[B]Yolkin[/B], я ответил на твой вопрос?
|
Да.
|
[QUOTE=Aleks;91266]У всей локбригады желтухи такие. Иногда просто Т может быть.
Иногда может быть ТЧ-1, или другой номер.[/QUOTE] Номера там везде есть, в тех случаях, что я выше перечислял. Я их не упомянул просто, только буквы. А так - везде есть, да. НОР-2, ВЧД-7, ТЧ-5, ПМС-45 и так далее. |
[QUOTE=Yolkin;91342]Номера там везде есть, в тех случаях, что я выше перечислял.[/QUOTE]
Когда я работал в ТЧ-1 ОКТ помощником, то у меня на желтухе была только одна буква Т. |
Если одна буква В - это вагонник?
|
Да, сам вагонник как должность или с их конторы кто-нибудь
|
На данный момент, на сигнальном жилете на спине должно быть обозначение той структурной организации, в котрой работает человек. Т.е. если на шкурке ТЧ-8 - это работник ТЧ-8, если ВЧД-8 - это работник ВЧД-8. Должность обозначением на сигнальном жилете не определяется.
|
А жаль, что стали полностью сокращение писать, так накрасил путевую службу и гуляй себе по маршруту, ни у кого даже не возникнет мысли кто это такой, а вот ПЧ-№ это уже наводит на ненужные мысли бдительных сотрудников =)).
|
[QUOTE=Алексей;91552]На данный момент, на сигнальном жилете на спине должно быть обозначение той структурной организации, в котрой работает человек. Т.е. если на шкурке ТЧ-8 - это работник ТЧ-8, если ВЧД-8 - это работник ВЧД-8. Должность обозначением на сигнальном жилете не определяется.[/QUOTE]
У нас пока В пишут и всё, на станции чаще всего именно вагонников можно встретить, вот я и обобщил;) |
Текущее время: 20:32. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim