Форум Trainsim

Форум Trainsim (http://www.trainsim.ru/forum/index.php)
-   Разные ЖД-игры (http://www.trainsim.ru/forum/forumdisplay.php?f=51)
-   -   Maszyna EU07 (http://www.trainsim.ru/forum/showthread.php?t=4626)

NoiSe 26.05.2011 23:43

короче разбираюсь пока, для тестов использую маршрут TD(Кольцо) грузится быстро !

Пока не забыл
еще вопрос к первому вопросу
-7 это в метрах?
если так то 7-4=3 но только 3 метра между осями это помоему много.
и только так визуально звук совпадает со скоростью....

Север 26.05.2011 23:48

Судя по скринам днём реально светло, а то во всех симах кроме МСТС темень днём.

Инет рубанулся и два часа качки прошли безуспешно(( Нет варианта с торрента закачать последнюю версию?

Pevvel 26.05.2011 23:51

Раньше они раздавали пачку с торрента качать, теперь нет.
Качайте Даунлоад Мастером. Иного выхода я не вижу.

NoiSe 26.05.2011 23:53

как это нет [URL="http://tftracker.eu07.pl/download.php?id=8&name=PC2010_DDS.torrent"]там [/URL]
DDS версия

но если надо могу и на tga версию торент кинуть , правда пач придётся отдельно качать но он не большой

в dds версии екзешник 162
в tgа версии екзешник 148 но можно скачать отдельно 162

dds версия меньше размером
я качал tga версию по старой памяти(В dds раньше были проблемы с видеокартами ATI)

Север 26.05.2011 23:58

А в чём разница между этими версиями? А почему по торренту так мало весит? всего пол гига

Pevvel 26.05.2011 23:59

Другое ужатие текстур. Более плохая графика, для слабых машин.

Combine 27.05.2011 00:06

DDS практически lossless, по идее.

Pevvel 27.05.2011 00:08

В описании написано для слабых машин.
Странно было бы, если бы там всё было бы как и в основном паке.

NoiSe 27.05.2011 00:09

Я еще рубился в первую версию MaSzyna EU07.
MSTS тогда еще не было...

bizzonchik 27.05.2011 00:15

[QUOTE=Pevvel;261559]Русский перевод сейчас тестируется. Будет в следующем обновлении ексешника.[/QUOTE]
В версии 2009TGA с румынского сайта он уже появился. В официальном 2010TGA еще нет.
Качество перевода хромает, а уровень сложности "Средний - для прошаренных" - наводит на мысли что не все школьники сейчас корпеют над экзаменами.

Версии TGA и DDS отличаются между собой форматом основных текстур. Произошло это от того что версия 2009 года не шла на видеокартах ATi. Вследствии этого на венгерском фан-сайте появилась TGA версия. Версия 2010DDS идет и на ATi, но качество изображения, на мой взгляд, уступает TGA-шной версии(разумеется я говорю о ATi, на NVidia не пробовал).

Pevvel 27.05.2011 00:16

[QUOTE]но если надо могу и на tga версию торент кинуть , правда пач придётся отдельно качать но он не большой[/QUOTE]
Пожалуйста, не делайте этого.
Разработчики раздают с 5 ссылок свои труды абсолютно бесплатно.
И мне, как представителю зарубежной поддержки данного симулятора, будет очень неприятен сей факт.

Pevvel 27.05.2011 00:18

[QUOTE]Качество перевода хромает[/QUOTE]
Не нравится - не пользуйте. Хотите лучше - сделайте.
[QUOTE]а уровень сложности "Средний - для прошаренных" - наводит на мысли что не все школьники сейчас корпеют над экзаменами.[/QUOTE]
А это к чему?

NoiSe 27.05.2011 00:22

Почему?
Мне бы с моим инетом 1.5 гига без торента вообще не скачать
4 раза начинал и обрывс...
flashget = adware

Pevvel 27.05.2011 00:24

Эмм. Что почему? Почему нельзя выкладывать на торрент то, что раздаётся бесплатно с официального сайта?

NoiSe 27.05.2011 00:25

Тот торент с официального сайта

Pevvel 27.05.2011 00:27

Прошу прощения.
"Кинуть ссылку на tga торрент" было мною расценено как то, что вы зальёте сами на торрент то, что скачали с официального сайта, и от себя уже будете раздавать, как свою раздачу.
Простите, что так подумал о вас.

NoiSe 27.05.2011 00:31

забудь
Просто с официального сайта этот торент поляки убрали видимо потому что сим там без патча
несмотря на малый размер патча много исправлений там вышло

Pevvel 27.05.2011 00:32

Да, я качал ещё оттуда. И потом сверху ставил патч.

[img]http://farm3.static.flickr.com/2092/5762323247_5932b04de0.jpg[/img]
[img]http://farm3.static.flickr.com/2345/5762323417_3779e83d70.jpg[/img]

bizzonchik 27.05.2011 00:43

[QUOTE=Pevvel;261606]Не нравится - не пользуйте.[/QUOTE]
Не нравится - не пользую.
[QUOTE=Pevvel;261606]Хотите лучше - сделайте.[/QUOTE]
Сперва добейся?
[QUOTE=Pevvel;261606]А это к чему?[/QUOTE]
Это к тому что видеть "слэнг" в официальной версии симулятора довольно неприятно. Давайте добавим "Простой - для лузеров/Специальный - для риальных потсаноф/ и т.д и т.п". Наводит мысли о кепке и семечках...
Ну и о малом возрасте переводившего.

NoiSe 27.05.2011 00:43

[IMG]http://noise.re95.ru/i/eu057_1.jpg[/IMG][IMG]http://noise.re95.ru/i/eu057.jpg[/IMG]
Тут на FPS вверху не смотрим, комп в режиме экономии энергии
FPS -F8

Pevvel 27.05.2011 00:48

bizzonchik, меня мало интересуют ваши детские понятия быдло\небыдло, люркморовские тезисы по-поводу "спервадобейся" и уж тем более ваши мысли о возрасте переводившего. Вы можете добавлять куда и что хотите, и отправить разработчикам для замещения моей версии. Я ничуть не обижусь, мне плевать.
Мне предложили сделать, я сделал. Сказали, делайте дальше, я не отказал.

Кстати, друзья, приглашаю вас всех в первое (вроде бы :)) сообщество о машине вконтакте, вступайте, я буду очень рад вас всех видеть.
[url]http://vk.com/club27149642[/url]

bizzonchik 27.05.2011 01:26

[QUOTE=Pevvel;261627]bizzonchik, меня мало интересуют ваши детские понятия быдло\небыдло,[/QUOTE]
А кто кстати говорил о быдле?
Есть грань где сленг уместен/возможен, а где его употреблять не рекомендуется. Его употребление показывает общий уровень культуры человека, так же как и мат в общественных местах.
[QUOTE=Pevvel;261627]люркморовские тезисы по-поводу "спервадобейся"[/QUOTE]
Читал? Великолепно. Тем более непонятна реакция на критику. Перевел? Молодец. Спасибо. Жму лапу. Но слишком много как огрехов перевода, так и пропущенных мест. Качество перевода, мягко говоря, среднее.
[QUOTE=Pevvel;261627]ваши мысли о возрасте переводившего[/QUOTE]
Тут вроде свободный форум где можно высказываться? Я понимаю, что хотелось что бы только хвалили, благодарили, говорили какой ты классный чувак, а тут "раз" - и критика поползла. Реакция на критику - чисто детская, и дальнейшая суть беседы подтверждает выводы.
[QUOTE=Pevvel;261627]Я ничуть не обижусь, мне плевать.[/QUOTE]
Ты уже обиделся.
[QUOTE=Pevvel;261627]Вы можете добавлять куда и что хотите, и отправить разработчикам для замещения моей версии.[/QUOTE]
= Я непризнанный гений, а вы не поняли всю суть моей талантливой натуры.

P.S Что то делаешь - будь готов что будет критика. Одних она заставляет все бросить и "забить", других - "сжать зубы" и делать дальше. Лучше и лучше.
Выбирай сам.

Pevvel 27.05.2011 01:35

bizzonchik. Акей, молодец.)

NoiSe, дико заинтересовал твой фпс в экономическом режиме.
Какие характеристики у твоего компьютера?
В моём корыте 2.2 интел кор 2 дуо, 4гб оперативной и 512мб Г210м на конечной на линии 061 (последний скрин) 20-25 фпс, что очень печально.
Сторонние утилитки никакие не пользуешь для разделения потока на ядра?

NoiSe 27.05.2011 02:00

[QUOTE=Pevvel;261646]bizzonchik. Акей, молодец.)

NoiSe, дико заинтересовал твой фпс в экономическом режиме.
Какие характеристики у твоего компьютера?
В моём корыте 2.2 интел кор 2 дуо, 4гб оперативной и 512мб Г210м на конечной на линии 061 (последний скрин) 20-25 фпс, что очень печально.
Сторонние утилитки никакие не пользуешь для разделения потока на ядра?[/QUOTE]

AMD Athlon 2 x4 620(2.6) + 2GBDDR3+ATI Radeon HD 5750 1gb
1280x1024
Anti Aliasing 6x
AF 4x
Разделение потоков смысла не имеет
Exeшник нужно по другому писать
я такие разговоры на Польском форуме слышал не знаю к чему пришли.
плата Asus M4A77TD Pro (AM3, AMD 770, PCI-Ex16)

Pevvel 27.05.2011 02:07

Хм, ну да. У вас машина хорошая очень.
Антиэлайзинг и Анизотропную вы для лаунчера сами ставили, принудительно?
У меня, кстати, разрешение 1680х1050.

NoiSe 27.05.2011 02:15

[QUOTE=Pevvel;261654]Хм, ну да. У вас машина хорошая очень.
Антиэлайзинг и Анизотропную вы для лаунчера сами ставили, принудительно?
[/QUOTE]
Точно но только через Catalyst
[QUOTE=Pevvel;261654]У меня, кстати, разрешение 1680х1050.[/QUOTE]
У меня монитор маленький:D

Pevvel 27.05.2011 02:25

Вот тут кусочек ожидаемой мною карты до Вроцлава.
На этом отрезке профиль пути и КС практически завершена.
Глаза радуются.
[url]http://www.youtube.com/user/treibrad?feature=mhum#p/a/f/1/GmdmPWKNEXk[/url]

NoiSe 27.05.2011 03:01

Тумана зря напустили, понимаю что многое скрывает.
Когда ж будет готово?

Не понял как маршрут в 3dmax загрузить?
На сайте тумана напустили нифига не понятно
t3d файлы напрямую максом не открываются
Как я понял конвертить надо в 3DS через zmodeler 1.07
но в нём скачанном с официального сайта нет фильтров
где взять фильтр для T3D?

Pevvel 27.05.2011 11:32

Понятия не имею, я в игру так глубоко не лезу.
Поляки шифруются ;)
Туман это их стихия, походу, у них ночью всегда хоть глаз выколи.

Север 27.05.2011 15:55

Можете написать мне по-русски управление локомотивами? Клавиши управления в смысле.

BOBANRyde 27.05.2011 16:02

[COLOR="Orange"]В связи с последней активностью, тема переехала в статус "Важная", а также исправлено название темы[/COLOR]

Pevvel 27.05.2011 16:04

Приемка:

Запускаем дополнительный компрессор Shift+V
Поднимаем токоприёмники Shift+O\Shift+P
Включаем главный выключатель Shift+M
Включаем фазоращепитель Shift+X
Включаем компрессоры Shift+C
Переводим реверс вперёд d (без шифта)
Подаём сигнал A, Shift+A

Управление\отпуск тормозов и управление контроллером (Всё на нампаде)
Нажимаем запятую, отпуск тормозов системы Оерликон. (справа там, на нампаде). При достижении номинального давления переводим кран в поездное положение (клавиша 4).
Подаём первую позицию контроллера, клавиша +
Едем.

Сброс контроллера -
Управление ослаблением поля / * , тоже на нампаде.
Управление свояком 1, 3.
Краном машиниста 9, 3.
Реле перегрузки n (без шифта)
Enter - противобуксовочная система.
s - порционная песочница.
y, u, i - управление светом локомотива.

[spoiler]Вот выдержка из моего перевода.
Большая буква - со шифтом.
Маленькая - без шифта.
[M] [m] Главный выключатель вкл\выкл
[O] [o] Поднять/опустить задний пантограф
[P] [p] Поднять/Опустить передний пантограф
[X] [x] Фазоращепитель вкл/выкл
[C] [c] Компрессоры вкл/выкл
[Num/] [Num*] - Ослабление поля, шунты.
[n] - Отключить реле перегрузки
[E] - Отключить повреждённый двигатель
[b] [B] - Тормозная магистраль Грузовая\Пассажирская

Brakes:
[Num3] [Num9] - Зажать\отпустить кран машиниста
[Num4] - Поездное положение крана машиниста
[Num0] - Экстренное торможение
[Num.] - Быстрый отпуск тормозов
[Num8] [Num5] [Num2] - Переключения тормозного клапана(hi/mid/low)
[Num6] - Отпуск локомотивного тормоза

[s] - Пеcочница
[Enter] - Анти-пробуксовочная система
[a] [A] - Свисток\Тифон
[Q] - Автопилот, блокирует клавиатуру.
[d] [r] Реверс вперёд\назад
[Num+] [Num-] - Позиции контроллера +\-


[F1] - Время
[F2] - Показывает информацию о ближайшем поезде
[F4] - Войти\выйти из кабины
[F6] - Ускоряет время (Только в режиме отладки)
[F7] - Показывает расписание
[F8] - FPS
[F10] - Выйти из симулятора
[Esc] - Пауза

[t]/[T] - Включение задних огней* поезда вкл/выкл
[y]/[Y] - управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый)
[u]/[U] - Управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый
[i]/[I] - Управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый)

[Ins] - Сцепить локомотив с вагонами
[Del] - Отцепить локомотив от вагонов
[Num7]/[Num1] - Зажать\отпустить локомотивный кран[/spoiler]

NoiSe 27.05.2011 19:28

[QUOTE]Включаем фазоращепитель Shift+X[/QUOTE]
Они-же только на переменниках
У поляков постоянка 3кв.

[QUOTE]Управление свояком[/QUOTE]
не звучит
лучше:
Управление тормозом локомотива.

Процесс сцепки(расцепки) надо производить выходя из кабины F4
подъехать к вагонам и упереться локом в вагон(сжать сцепку)
подвести камеру к сцепкам(почти в плотную) и нажать Insert Несколько раз(сначала сцепляется сама сцепка, потом воздух красная магистраль, потом желтая(если есть на вагоне),далее управление для другого локомотива(если цепляемся к другому локу) )
Для отцепки нужно нажимать Del(не забывайте сжимать сцепку, иначе не отцепить)
управление камерой
вверх - PageUp
вниз - PageDown
стрелки - вперёд, назад, право, лево (вместе со стрелками можно нажимать Shift или Ctrl для ускорения перемещения )

Pevvel 27.05.2011 19:54

[QUOTE]не звучит
лучше:
Управление тормозом локомотива.[/QUOTE]
Откройте спойлер, и посмотрите тот вариант, который в переводе.
Разрешите уж мне в разговоре употреблять варианты терминов, которые мне ближе.
[QUOTE]Они-же только на переменниках
У поляков постоянка 3кв.[/QUOTE]
А этот фазоращепитель ещё давно на рейлюнионе перевели, так я и не менял.

NoiSe 27.05.2011 20:33

На электровозах постоянного тока фазоращепителей нет и быть не может
Правильней перевести эту кнопку - Вентиляторы/преобразователи.

[E] - Отключить повреждённый двигатель
правильней - Отключить повреждённый тяговый двигатель

[n] - Отключить реле перегрузки
правильней - Восстановить реле перегрузки

[b] [B] - Тормозная магистраль Грузовая\Пассажирская
правильней - Режим тормозной магистрали [b] для грузовых [B] для пассажирских поездов

[s] - Пеcочница
(у меня вызывает ассоциацию с дворовым оборудованием для детей)
Правильней будет - Песок

критика приветствуется

Pevvel 27.05.2011 20:53

Так ради Бога.
Берите файл lang-ini, исправляйте его на ваш вкус, регистрируйтесь на форуме симулятора, пишите пользователю с ником Ra и предлагайте ваш перевод.
Мой перевод кривой и любительский, я предупредил его об этом, он его всё равно забрал. Этот перевод прежде всего был сделан для самого меня и для одного человека, который попросил меня сделать хоть какой-то. Я уверен, двигатель\тяговый двигатель, песочница\песок, - моя цель была такова, что бы человек понял. Человек понял.

P.S Тут не тема обсуждения моего перевода для симулятора, тут тема обсуждения симулятора EU07 MaSzyna.

NoiSe 27.05.2011 21:15

Это ...
Причём тут lang-ini
Да и не обсуждаю я ваш перевод
Просто считаю правильнее использовать термины из реального ЖД
Что тут такого сделать из перевода для себя профессиональный перевод, для всех тех кто поставит симулятор EU07 MaSzyna
и начнёт разбираться в управлении.
Не перелопачивая польский форум для поиска ответов на свои простые вопросы.
Тут тема свежая живая и активная

Pevvel 27.05.2011 21:44

[QUOTE]Да и не обсуждаю я ваш перевод[/QUOTE]
У меня это, мания :D

P.S Если таки есть желание сделать перевод лучше, можно обсудить детали в личке.

[img]http://farm4.static.flickr.com/3400/5765197839_d54e8a67ca.jpg[/img]

Борька 28.05.2011 21:04

А ST-44 в "Машине" есть?:)

Pevvel 28.05.2011 21:18

Конечно.
И 4 варианта кабины.
СТ44 есть в дефолте, кабины брать тут.
[url]http://members.multimania.co.uk/st40s/dodatki.html[/url]


Текущее время: 05:33. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim