![]() |
короче разбираюсь пока, для тестов использую маршрут TD(Кольцо) грузится быстро !
Пока не забыл еще вопрос к первому вопросу -7 это в метрах? если так то 7-4=3 но только 3 метра между осями это помоему много. и только так визуально звук совпадает со скоростью.... |
Судя по скринам днём реально светло, а то во всех симах кроме МСТС темень днём.
Инет рубанулся и два часа качки прошли безуспешно(( Нет варианта с торрента закачать последнюю версию? |
Раньше они раздавали пачку с торрента качать, теперь нет.
Качайте Даунлоад Мастером. Иного выхода я не вижу. |
как это нет [URL="http://tftracker.eu07.pl/download.php?id=8&name=PC2010_DDS.torrent"]там [/URL]
DDS версия но если надо могу и на tga версию торент кинуть , правда пач придётся отдельно качать но он не большой в dds версии екзешник 162 в tgа версии екзешник 148 но можно скачать отдельно 162 dds версия меньше размером я качал tga версию по старой памяти(В dds раньше были проблемы с видеокартами ATI) |
А в чём разница между этими версиями? А почему по торренту так мало весит? всего пол гига
|
Другое ужатие текстур. Более плохая графика, для слабых машин.
|
DDS практически lossless, по идее.
|
В описании написано для слабых машин.
Странно было бы, если бы там всё было бы как и в основном паке. |
Я еще рубился в первую версию MaSzyna EU07.
MSTS тогда еще не было... |
[QUOTE=Pevvel;261559]Русский перевод сейчас тестируется. Будет в следующем обновлении ексешника.[/QUOTE]
В версии 2009TGA с румынского сайта он уже появился. В официальном 2010TGA еще нет. Качество перевода хромает, а уровень сложности "Средний - для прошаренных" - наводит на мысли что не все школьники сейчас корпеют над экзаменами. Версии TGA и DDS отличаются между собой форматом основных текстур. Произошло это от того что версия 2009 года не шла на видеокартах ATi. Вследствии этого на венгерском фан-сайте появилась TGA версия. Версия 2010DDS идет и на ATi, но качество изображения, на мой взгляд, уступает TGA-шной версии(разумеется я говорю о ATi, на NVidia не пробовал). |
[QUOTE]но если надо могу и на tga версию торент кинуть , правда пач придётся отдельно качать но он не большой[/QUOTE]
Пожалуйста, не делайте этого. Разработчики раздают с 5 ссылок свои труды абсолютно бесплатно. И мне, как представителю зарубежной поддержки данного симулятора, будет очень неприятен сей факт. |
[QUOTE]Качество перевода хромает[/QUOTE]
Не нравится - не пользуйте. Хотите лучше - сделайте. [QUOTE]а уровень сложности "Средний - для прошаренных" - наводит на мысли что не все школьники сейчас корпеют над экзаменами.[/QUOTE] А это к чему? |
Почему?
Мне бы с моим инетом 1.5 гига без торента вообще не скачать 4 раза начинал и обрывс... flashget = adware |
Эмм. Что почему? Почему нельзя выкладывать на торрент то, что раздаётся бесплатно с официального сайта?
|
Тот торент с официального сайта
|
Прошу прощения.
"Кинуть ссылку на tga торрент" было мною расценено как то, что вы зальёте сами на торрент то, что скачали с официального сайта, и от себя уже будете раздавать, как свою раздачу. Простите, что так подумал о вас. |
забудь
Просто с официального сайта этот торент поляки убрали видимо потому что сим там без патча несмотря на малый размер патча много исправлений там вышло |
Да, я качал ещё оттуда. И потом сверху ставил патч.
[img]http://farm3.static.flickr.com/2092/5762323247_5932b04de0.jpg[/img] [img]http://farm3.static.flickr.com/2345/5762323417_3779e83d70.jpg[/img] |
[QUOTE=Pevvel;261606]Не нравится - не пользуйте.[/QUOTE]
Не нравится - не пользую. [QUOTE=Pevvel;261606]Хотите лучше - сделайте.[/QUOTE] Сперва добейся? [QUOTE=Pevvel;261606]А это к чему?[/QUOTE] Это к тому что видеть "слэнг" в официальной версии симулятора довольно неприятно. Давайте добавим "Простой - для лузеров/Специальный - для риальных потсаноф/ и т.д и т.п". Наводит мысли о кепке и семечках... Ну и о малом возрасте переводившего. |
[IMG]http://noise.re95.ru/i/eu057_1.jpg[/IMG][IMG]http://noise.re95.ru/i/eu057.jpg[/IMG]
Тут на FPS вверху не смотрим, комп в режиме экономии энергии FPS -F8 |
bizzonchik, меня мало интересуют ваши детские понятия быдло\небыдло, люркморовские тезисы по-поводу "спервадобейся" и уж тем более ваши мысли о возрасте переводившего. Вы можете добавлять куда и что хотите, и отправить разработчикам для замещения моей версии. Я ничуть не обижусь, мне плевать.
Мне предложили сделать, я сделал. Сказали, делайте дальше, я не отказал. Кстати, друзья, приглашаю вас всех в первое (вроде бы :)) сообщество о машине вконтакте, вступайте, я буду очень рад вас всех видеть. [url]http://vk.com/club27149642[/url] |
[QUOTE=Pevvel;261627]bizzonchik, меня мало интересуют ваши детские понятия быдло\небыдло,[/QUOTE]
А кто кстати говорил о быдле? Есть грань где сленг уместен/возможен, а где его употреблять не рекомендуется. Его употребление показывает общий уровень культуры человека, так же как и мат в общественных местах. [QUOTE=Pevvel;261627]люркморовские тезисы по-поводу "спервадобейся"[/QUOTE] Читал? Великолепно. Тем более непонятна реакция на критику. Перевел? Молодец. Спасибо. Жму лапу. Но слишком много как огрехов перевода, так и пропущенных мест. Качество перевода, мягко говоря, среднее. [QUOTE=Pevvel;261627]ваши мысли о возрасте переводившего[/QUOTE] Тут вроде свободный форум где можно высказываться? Я понимаю, что хотелось что бы только хвалили, благодарили, говорили какой ты классный чувак, а тут "раз" - и критика поползла. Реакция на критику - чисто детская, и дальнейшая суть беседы подтверждает выводы. [QUOTE=Pevvel;261627]Я ничуть не обижусь, мне плевать.[/QUOTE] Ты уже обиделся. [QUOTE=Pevvel;261627]Вы можете добавлять куда и что хотите, и отправить разработчикам для замещения моей версии.[/QUOTE] = Я непризнанный гений, а вы не поняли всю суть моей талантливой натуры. P.S Что то делаешь - будь готов что будет критика. Одних она заставляет все бросить и "забить", других - "сжать зубы" и делать дальше. Лучше и лучше. Выбирай сам. |
bizzonchik. Акей, молодец.)
NoiSe, дико заинтересовал твой фпс в экономическом режиме. Какие характеристики у твоего компьютера? В моём корыте 2.2 интел кор 2 дуо, 4гб оперативной и 512мб Г210м на конечной на линии 061 (последний скрин) 20-25 фпс, что очень печально. Сторонние утилитки никакие не пользуешь для разделения потока на ядра? |
[QUOTE=Pevvel;261646]bizzonchik. Акей, молодец.)
NoiSe, дико заинтересовал твой фпс в экономическом режиме. Какие характеристики у твоего компьютера? В моём корыте 2.2 интел кор 2 дуо, 4гб оперативной и 512мб Г210м на конечной на линии 061 (последний скрин) 20-25 фпс, что очень печально. Сторонние утилитки никакие не пользуешь для разделения потока на ядра?[/QUOTE] AMD Athlon 2 x4 620(2.6) + 2GBDDR3+ATI Radeon HD 5750 1gb 1280x1024 Anti Aliasing 6x AF 4x Разделение потоков смысла не имеет Exeшник нужно по другому писать я такие разговоры на Польском форуме слышал не знаю к чему пришли. плата Asus M4A77TD Pro (AM3, AMD 770, PCI-Ex16) |
Хм, ну да. У вас машина хорошая очень.
Антиэлайзинг и Анизотропную вы для лаунчера сами ставили, принудительно? У меня, кстати, разрешение 1680х1050. |
[QUOTE=Pevvel;261654]Хм, ну да. У вас машина хорошая очень.
Антиэлайзинг и Анизотропную вы для лаунчера сами ставили, принудительно? [/QUOTE] Точно но только через Catalyst [QUOTE=Pevvel;261654]У меня, кстати, разрешение 1680х1050.[/QUOTE] У меня монитор маленький:D |
Вот тут кусочек ожидаемой мною карты до Вроцлава.
На этом отрезке профиль пути и КС практически завершена. Глаза радуются. [url]http://www.youtube.com/user/treibrad?feature=mhum#p/a/f/1/GmdmPWKNEXk[/url] |
Тумана зря напустили, понимаю что многое скрывает.
Когда ж будет готово? Не понял как маршрут в 3dmax загрузить? На сайте тумана напустили нифига не понятно t3d файлы напрямую максом не открываются Как я понял конвертить надо в 3DS через zmodeler 1.07 но в нём скачанном с официального сайта нет фильтров где взять фильтр для T3D? |
Понятия не имею, я в игру так глубоко не лезу.
Поляки шифруются ;) Туман это их стихия, походу, у них ночью всегда хоть глаз выколи. |
Можете написать мне по-русски управление локомотивами? Клавиши управления в смысле.
|
[COLOR="Orange"]В связи с последней активностью, тема переехала в статус "Важная", а также исправлено название темы[/COLOR]
|
Приемка:
Запускаем дополнительный компрессор Shift+V Поднимаем токоприёмники Shift+O\Shift+P Включаем главный выключатель Shift+M Включаем фазоращепитель Shift+X Включаем компрессоры Shift+C Переводим реверс вперёд d (без шифта) Подаём сигнал A, Shift+A Управление\отпуск тормозов и управление контроллером (Всё на нампаде) Нажимаем запятую, отпуск тормозов системы Оерликон. (справа там, на нампаде). При достижении номинального давления переводим кран в поездное положение (клавиша 4). Подаём первую позицию контроллера, клавиша + Едем. Сброс контроллера - Управление ослаблением поля / * , тоже на нампаде. Управление свояком 1, 3. Краном машиниста 9, 3. Реле перегрузки n (без шифта) Enter - противобуксовочная система. s - порционная песочница. y, u, i - управление светом локомотива. [spoiler]Вот выдержка из моего перевода. Большая буква - со шифтом. Маленькая - без шифта. [M] [m] Главный выключатель вкл\выкл [O] [o] Поднять/опустить задний пантограф [P] [p] Поднять/Опустить передний пантограф [X] [x] Фазоращепитель вкл/выкл [C] [c] Компрессоры вкл/выкл [Num/] [Num*] - Ослабление поля, шунты. [n] - Отключить реле перегрузки [E] - Отключить повреждённый двигатель [b] [B] - Тормозная магистраль Грузовая\Пассажирская Brakes: [Num3] [Num9] - Зажать\отпустить кран машиниста [Num4] - Поездное положение крана машиниста [Num0] - Экстренное торможение [Num.] - Быстрый отпуск тормозов [Num8] [Num5] [Num2] - Переключения тормозного клапана(hi/mid/low) [Num6] - Отпуск локомотивного тормоза [s] - Пеcочница [Enter] - Анти-пробуксовочная система [a] [A] - Свисток\Тифон [Q] - Автопилот, блокирует клавиатуру. [d] [r] Реверс вперёд\назад [Num+] [Num-] - Позиции контроллера +\- [F1] - Время [F2] - Показывает информацию о ближайшем поезде [F4] - Войти\выйти из кабины [F6] - Ускоряет время (Только в режиме отладки) [F7] - Показывает расписание [F8] - FPS [F10] - Выйти из симулятора [Esc] - Пауза [t]/[T] - Включение задних огней* поезда вкл/выкл [y]/[Y] - управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый) [u]/[U] - Управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый [i]/[I] - Управление огнями (3 позиции: красный/выкл/белый) [Ins] - Сцепить локомотив с вагонами [Del] - Отцепить локомотив от вагонов [Num7]/[Num1] - Зажать\отпустить локомотивный кран[/spoiler] |
[QUOTE]Включаем фазоращепитель Shift+X[/QUOTE]
Они-же только на переменниках У поляков постоянка 3кв. [QUOTE]Управление свояком[/QUOTE] не звучит лучше: Управление тормозом локомотива. Процесс сцепки(расцепки) надо производить выходя из кабины F4 подъехать к вагонам и упереться локом в вагон(сжать сцепку) подвести камеру к сцепкам(почти в плотную) и нажать Insert Несколько раз(сначала сцепляется сама сцепка, потом воздух красная магистраль, потом желтая(если есть на вагоне),далее управление для другого локомотива(если цепляемся к другому локу) ) Для отцепки нужно нажимать Del(не забывайте сжимать сцепку, иначе не отцепить) управление камерой вверх - PageUp вниз - PageDown стрелки - вперёд, назад, право, лево (вместе со стрелками можно нажимать Shift или Ctrl для ускорения перемещения ) |
[QUOTE]не звучит
лучше: Управление тормозом локомотива.[/QUOTE] Откройте спойлер, и посмотрите тот вариант, который в переводе. Разрешите уж мне в разговоре употреблять варианты терминов, которые мне ближе. [QUOTE]Они-же только на переменниках У поляков постоянка 3кв.[/QUOTE] А этот фазоращепитель ещё давно на рейлюнионе перевели, так я и не менял. |
На электровозах постоянного тока фазоращепителей нет и быть не может
Правильней перевести эту кнопку - Вентиляторы/преобразователи. [E] - Отключить повреждённый двигатель правильней - Отключить повреждённый тяговый двигатель [n] - Отключить реле перегрузки правильней - Восстановить реле перегрузки [b] [B] - Тормозная магистраль Грузовая\Пассажирская правильней - Режим тормозной магистрали [b] для грузовых [B] для пассажирских поездов [s] - Пеcочница (у меня вызывает ассоциацию с дворовым оборудованием для детей) Правильней будет - Песок критика приветствуется |
Так ради Бога.
Берите файл lang-ini, исправляйте его на ваш вкус, регистрируйтесь на форуме симулятора, пишите пользователю с ником Ra и предлагайте ваш перевод. Мой перевод кривой и любительский, я предупредил его об этом, он его всё равно забрал. Этот перевод прежде всего был сделан для самого меня и для одного человека, который попросил меня сделать хоть какой-то. Я уверен, двигатель\тяговый двигатель, песочница\песок, - моя цель была такова, что бы человек понял. Человек понял. P.S Тут не тема обсуждения моего перевода для симулятора, тут тема обсуждения симулятора EU07 MaSzyna. |
Это ...
Причём тут lang-ini Да и не обсуждаю я ваш перевод Просто считаю правильнее использовать термины из реального ЖД Что тут такого сделать из перевода для себя профессиональный перевод, для всех тех кто поставит симулятор EU07 MaSzyna и начнёт разбираться в управлении. Не перелопачивая польский форум для поиска ответов на свои простые вопросы. Тут тема свежая живая и активная |
[QUOTE]Да и не обсуждаю я ваш перевод[/QUOTE]
У меня это, мания :D P.S Если таки есть желание сделать перевод лучше, можно обсудить детали в личке. [img]http://farm4.static.flickr.com/3400/5765197839_d54e8a67ca.jpg[/img] |
А ST-44 в "Машине" есть?:)
|
Конечно.
И 4 варианта кабины. СТ44 есть в дефолте, кабины брать тут. [url]http://members.multimania.co.uk/st40s/dodatki.html[/url] |
Текущее время: 05:33. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim