Форум Trainsim

Форум Trainsim (http://www.trainsim.ru/forum/index.php)
-   TrainZ — Об игре (http://www.trainsim.ru/forum/forumdisplay.php?f=22)
-   -   TRS2009 от Акеллы - вместе помогаем в переводе игры. (http://www.trainsim.ru/forum/showthread.php?t=7852)

Petrovich 17.07.2009 22:31

[QUOTE=Damien Zhar;101395]Нда а потом пятисотстраничный отчёт :russian:. Ну да ладно. Я по Савёловской ветки живу, если что. Только отчёты писать очень не люблю.[/QUOTE]
Отчеты писать не надо. Я их сам напишу. :) Можно (и нужно) говорить в чем проблема. Допускается употребление "железнодорожно/боцманской" лексики :)

Damien Zhar 17.07.2009 22:35

[quote=Petrovich;101424]Отчеты писать не надо. Я их сам напишу. :) Можно (и нужно) говорить в чем проблема. Допускается употребление "железнодорожно/боцманской" лексики :)[/quote]

С радостью-бы помог, но я уступаю по всем параметрам знания жд знатокам московским. Уступлю им, лучше для всех будет.

TRam_ 17.07.2009 23:07

[QUOTE]Кстати, а где hold position (перекрыша)?[/QUOTE] нету тут перекрыши "без питания" и поездного. В движке есть такая хрень - если давление ТМ меньше давления ЗР, то торможение происходит обязательно (т.е. мягкость отсутствует совершенно). Поэтому если ТМ чуть спускает - то это будет уже торможение (соответсвенно нет таких позиций). Я об этом писал на trainzdev.com , но, думаю, "включать это в план разработки" у них желания нет.

Вообще, (по крайней мере в нашем "сообществе" настройщиков) мнение по настройке позиций примерно такое

initial служебное медленным темпом
application служебное
handle off - аналога на КМ нет. Более похоже, что эта отдельное "экстенное" для стоп-кранов, срываемых в вагонах
emergency экстренное

но для переводчика будет достаточно и [url]http://www.trainsim.ru/forum/showpost.php?p=101411&postcount=90[/url]

но это только наше мнение. Вообще, если говорить "официально" о том что настраивает Auran, то все эти 4 положения назывались бы "служебное с самоперекрышей".

elros 18.07.2009 10:40

я бы мог поучавствовать в тесте, время есть... но я больше по редактору, то бишь строительству

Petrovich 19.07.2009 11:32

Тестирование. Часть 2
 
В общем трудно оказалось человека на тестирование найти.
Давайте тогда вы перечислите все проблемы, на которые стоит обратить внимание в первую очередь. Крайне желательно, что называется "По пунктам", чуть ли не до пошаговых инструкций.

Combine 19.07.2009 13:14

[QUOTE]initial служебное медленным темпом[/QUOTE] Такой же темп, как и на аппликейшн, не морочь голову. Просто инишл для самоперекрыши.

Petrovich 20.07.2009 11:05

<kuid2:104001:60477:1> DB_Bue_Tafel_ws_mitte
Если кто знаком с немецким помогите определить, что за светофор.

Petrovich 20.07.2009 12:21

Running Number - Как правильно называется номер, присвоеный составу
на маршруте. Что-то мне подсказывает, что явно не "Ходовой номер".

TRam_ 20.07.2009 12:28

нет. В trainz это номер локомотива (он обычно вписывается в его свойствах и иногда "надписывается" на локомотиве). А номера состава тут, к сожалению, нет...

Добрый 20.07.2009 12:33

[QUOTE=Petrovich;101835]<kuid2:104001:60477:1> DB_Bue_Tafel_ws_mitte
Если кто знаком с немецким помогите определить, что за светофор.[/QUOTE]
Именно этот куид - это табличка, надеваемая на светофор, на которой указывается его имя. Во всяком случае, так она выглядит в игре:confused:

Petrovich 20.07.2009 12:53

Еще один абсолютно непонятный элемент.
<kuid:45676:28072>-username Single 3'6' jigger shed-Red
<kuid:45676:28072>-description 3'6' jigger shed ballast front

Что это? И для чего это используется на Ж.д.?

TRam_ 20.07.2009 13:10

из конфига
[QUOTE]username-ru "Одна 3'6' хижина сортировщика"[/QUOTE]:eek: :rofl:

<kuid:45676:28072> это наверно "красный гараж для дрезины" из Новой Зеландии

Petrovich 20.07.2009 13:14

<kuid2:63290:25011:2>-description Link and pin coupler (without link).
Как правильно перевести этот тип сцепки?

Petrovich 20.07.2009 13:15

[QUOTE=TRam_;101861]из конфига
username-ru "Одна 3'6' хижина сортировщика"
:eek: :rofl:[/QUOTE]

А что это такое "хижина сортировщика"?

Добрый 20.07.2009 16:40

[QUOTE=Petrovich;101863]<kuid2:63290:25011:2>-description Link and pin coupler (without link). Как правильно перевести этот тип сцепки?[/QUOTE]
В нашем отечестве таких нет. Судя по внешнему виду - ручная с "булавочным" запором...
Хижины сортировщика у нас тоже нет. Скорее всего, это будка для хранения, как пишет TRam_, забугорной дрезины. Но у нас в такую будку поместится только тележка, которую путейцы катают вручную для проверки пути. :confused:


Текущее время: 21:22. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim