![]() |
только что проехал, у меня результат такой: "Вы не допустили ни одной существенной ошибки." опоздание 00:14:09.
кто быстрее? :) |
Я не любитель гонять, но почему-то получилось быстрее, чем у Вас...
[code] Соблюдение графика движения: Полностью пропущены остановки на станции: 1 фактов. Опозданий на станции: 11 раз. Общее опоздание: 00:13:51 Станция Перегон Прибытие +/- Отправка +/- -------------------------------------------------------------------------------------- Dmitrov -1.00 07:01:28 +00:00:40 07:10:59 -00:00:41 Ivancevo 85.00 07:18:45 +00:03:54 07:22:49 -00:06:18 80 km 81.10 07:28:48 +00:09:00 07:29:25 -00:09:07 Drachevo 76.08 07:34:00 +00:09:33 07:35:42 -00:09:35 74 km 72.95 07:38:46 +00:09:53 07:39:48 -00:09:55 71 km 70.31 07:42:36 +00:10:02 07:43:27 -00:10:03 68 km 67.41 07:46:22 +00:10:20 07:46:53 -00:10:21 Kostino 64.00 07:50:27 +00:10:55 07:52:10 -00:10:58 62 km 61.31 --:--:-- --:--:-- --:--:-- --:--:-- Zheltikovo 54.00 08:01:41 +00:11:25 08:03:26 -00:11:30 47 km 46.81 08:10:53 +00:13:46 08:11:44 -00:13:47 Bubyakovo 44.00 08:14:28 +00:13:51 --:--:-- --:--:-- Всего +00:13:51 +00:13:47 [/code] P.S. На 62ом километре также не удалось остановиться, там потерял 2-3 минуты, дёргаясь вокруг платформы. :) |
[B]StelsDeLuxe[/B], пассажиры наверное друг на друге лежали от разгона/торможения, потому на 62 км стоп-кран не сорвали :D
|
README попралю, только конкретно напишете, что надо исправить, а вот остановку 62 км отменять не буду. Для корректной остановки нужно простоостановиться так, что бы платформа оказалась примерно у середины состава.:)
|
Да, и как закидывать в копилку?
|
Укажи в Readme с каких сайтов скачивать ПС, [B]автора сценария [/B]естественно, про 62 км неплохо бы упомянуть тоже в Readme, народ будет спешить, а как остановиться непонятно, теряется время, + скринчик для сценария на твое усмотрение.
Заслать можно с [URL="http://zabor.dyndns.ws/msts/uslov.htm"]этой[/URL] страницы. |
Текущее время: 20:22. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim