![]() |
[QUOTE=ANK(ft);23762]Мы так и не поняли - сценарий то играли с патчем или в стандартной игре?
Поскольку для стандартной проблемы не должно быть.[/QUOTE] Дело в том, что с некотрых времен ( а именно с октября прошлого года(раскусил, что такое патч и его плюсы: переход в другую кабину, смена огней при переходе, и т.д) я все ваши локи ( да не возмутятся разрабы- только для личного пользования) под патч, распаковывая переделываю. Логика проста- какой он есть , без патча - лок с сайта,на отдельный диск, а мною прочесанный под патч- на другой диск. Сответственно и обкатываю: 3 игры с разными версами патчей + 1 без патча. Вот и кидаю на обкатку, что выдаст..Да, обкатываю в стандартной игре (+3 с патчем) в режиме "исследовать маршрут" |
ANK(ft)
MSTSPatch1.7.102222. патч стоит в игрухе |
[QUOTE=ram;23767]ANK(ft)
MSTSPatch1.7.102222. патч стоит в игрухе[/QUOTE] Я тебе ВЛ11 переделывал ,огни, и версу под патч ENGa со сменой кабины, как? |
WALT
всмысле? (тогда у меня патч стоял 1,6 ) |
[QUOTE=ram;23771]WALT
всмысле? (тогда у меня патч стоял 1,6 )[/QUOTE] А какая разница от версии? Читай в READ_ME патчей , в чем отличие( 1.6.09ХХХХ... 1.7.10ХХХХ разница в ЭКЗешнике, но и там про ПС( локи, свет, смена кабин- одно и тоже, а различия- в остальном в игре) Здесь тема про конкретную кабину, и как все это разгрести- написал. А про ВЛ11 я делал его на патче 1.7.071322, видишь, и на 1.06.09ХХ работает. НУ, ЕСЛИ КОНЕЧНО, КРИВОЙ ПАТЧ НЕ СКАЧАЕШЬ... (как была тут тема с огнями..) |
Ну так о чем и речь. При работе в патче - батники переключения для стандартной версии просто висят и никем не используются, никому не мешают.
|
[QUOTE=ANK(ft);23791]Ну так о чем и речь. При работе в патче - батники переключения для стандартной версии просто висят и никем не используются, никому не мешают.[/QUOTE]
Естественно, патч не понимаетtsrLoco_3te10m_Back_Section расширения , патч понимает tsrLoco_3te10m_bs и то в том случае, если запись есть в ENGе этой секции. Это и в мануале к патчу написано: пробел и две буквы к расширению: _rv ( развернутая кабина для односекционного лока) ,_ bs ( развернутая кабина для второй секции) |
[QUOTE=WALT;23809]Естественно, патч не понимаетtsrLoco_3te10m_Back_Section расширения ,
патч понимает tsrLoco_3te10m_bs и то в том случае, если запись есть в ENGе этой секции. Это и в мануале к патчу написано: пробел и две буквы к расширению: _rv ( развернутая кабина для односекционного лока) ,_ bs ( развернутая кабина для второй секции)[/QUOTE] Скопировано с аналогичных файлов с RRS. На них жалоб не было, и при моем экспериментальном прописывании - также работало. |
Новая кабина-это классно!А как там с переходом в другую кабину под пачем?
|
[QUOTE=WALT;23809]Естественно, патч не понимаетtsrLoco_3te10m_Back_Section расширения ,
патч понимает tsrLoco_3te10m_bs и то в том случае, если запись есть в ENGе этой секции. Это и в мануале к патчу написано: пробел и две буквы к расширению: _rv ( развернутая кабина для односекционного лока) ,_ bs ( развернутая кабина для второй секции)[/QUOTE] Я чёт непонял про распознованием патча задней кабины?! Тыж сам в енге ему ссылку на cvf файл пишеш. Там пример просто приведеён в мануале. |
[QUOTE=vitalv;23865]..... Там пример просто приведеён в мануале.[QUOTE=vitalv;23865]
Правильно, посмотри другие разработки( тех же чехов) - пробел и две буквы после( любые )- все по мануалу. Я делал так , и без плевков выходило- все появлялось при смене. [QUOTE=vitalv;23865]Тыж сам в енге ему ссылку на cvf файл пишеш.[QUOTE=vitalv;23865] В выложенной модели в ENG 2te10m-3373b и записи про кабину нет, как и звуков из кабины. Отсюда из всех возможностей патча- только смена вида кабины дневной/ночной автоматически из передней . А на RRS сответственно и свет в ENGе задней секции сделан под смену кабины. Поэтому в READ_ME написано- только с патчем.Если такой лок сунуть в игру без патча, будет при загрузке плеваться на строки ENGa , связанные с Unit 4,5- их понимает только патч(екзешник игры изменен). |
Для этого и сделана версия чтобы и так и так работало. А заднею секцию можно и самому сделать тупым копированием eng файла, открытием его в текстовом редакторе, нажатием на ПРАВКА-ЗАМЕНИТЬ, вносом названия 2te10m-3373a и заменой на 2te10m-3373b. Делается за 1 минуту. Только строчку Name ("2TE10M-3373") нужно поправить самому.
[QUOTE=WALT;23868]Правильно, посмотри другие разработки( тех же чехов) - пробел и две буквы после( любые )- все по мануалу. Я делал так , и без плевков выходило- все появлялось при смене..[/QUOTE] Везде знак _ особенно в инете и есть пробел. Из-за него глюков возникнуть никак уж неможет. |
Продолжаем разбираться. Разумеется, cvf для задней секции просто размещен для пользователей, но ссылок в eng-ах на него нет, это только для желающих прописать самим. Но прописывался ли он в том случае, когда шли вылеты? Если да - то действительно стоит рассмотреть вопрос его переименования и перевыкладки кабины.
|
[QUOTE=ANK(ft);23878]Продолжаем разбираться. Разумеется, cvf для задней секции просто размещен для пользователей, но ссылок в eng-ах на него нет, это только для желающих прописать самим. Но прописывался ли он в том случае, когда шли вылеты? Если да - то действительно стоит рассмотреть вопрос его переименования и перевыкладки кабины.[/QUOTE]
Вот поэтому- и две разных кнопки на слив.. Соответственно два разных варианта лока и кабины: под патч и без ( в традициях Trainsim ) Честно, я не знаю в чем вылет. Я скачиваю лок, создаю в папке лока папку REZ(резерв) , в нее копирую ENGи ( WAGи) без патча, а имеющиеся точу под патч( 3 игры с патчем ,разные версии) . Проверяю в ConBuilder, потом в обкатку на всех 3х версах.Что не так- правлю. Вот вариант, до рабочего всегда( иногда- дело времени) варианта доходил. |
Повторюсь, для кабины разных архивов не требуется. А вот разобраться с влиянием имени cvf-a надо.
А что до локов - опять же то не раз говорили на форумах, есть смысл наличия двух настроек (правда, скоре все же с переключением двух eng-ов батником), но никто не занимается патчевым вариантом настроек. |
Текущее время: 06:21. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim