![]() |
Here you should list all the elements of the wagon’s braking system. These can be:
"handbrake" – This means that there is a handbrake on the vehicle. This needs to be set if you want to park the vehicles on a slope. "retainer_3_position" – There is a 3 position retaining valve on the vehicle. This meant for freight wagons only. Only a either a 3 or 4 position retainer is meant to be selected. "retainer_4_position" - There is a 4 position retaining valve on the vehicle. This meant for freight wagons only. Only a either a 3 or 4 position retainer is meant to be selected. (shortened) A standard air brake system. "handbrake" “triple_valve" "auxilary_reservoir" "emergency_brake_reservoir" For standard air brakes: “handbrake” “triple_valve” "auxilary_reservoir" For vacuum brakes: “vacuum” “handbrake” For EP brakes: brakes. “ep_brake” For ECP brakes: “ep_brakes” or “ecp_brake” and “distributor”. Any combination of: "handbrake" "retainer_3_position" "retainer_4_position" "vacuum_brake" “triple_valve" "graduated_release_triple_valve" "ep_brake" "ecp_brake" "auxilary_reservoir" "emergency_brake_reservoir" "distributor" Wagon + under construction Brake system of the vehicles Without these lines in the wagon section engines lock up. I have no idea how operate the hand brake of my engine – it’s out of function Hand brakes can be turned on or off by using F9 and double-clicking on the wagon. This is very useful when uncoupling wagons on a grade. Most important is the use of the same braking system in all cars of a train. If you don’t do that, you’ll get problems not only while braking (weak brakes) but especially while starting (no brake release), the wheels will lock Along the big number of braking systems which Kuju offers, they sadly forgot the counter pressure brake system of steam engines, working on grades (“Riggenbach-Brake”) Anyway, you can simulate a steam brake, if you set the cut off to negative values and open the regulator Considering the enormous number of braking systems of Kuju I become angry. Instead of vasting pc – power for the braking rubbish, other important features are missing "graduated_release_triple_valve" is an unused braking system, which you can find in all modern trains This represents the Knorr-Westinghouse-Brake, which allows partial release of the brakes. Graduated_release_triple_valve does not work properly. In order to do a partial release you need to release to brake to let air into the brake line, and the move the lever to the hold position to keep the new setting. However, when you do this the brakes release completely, instead of partially, or in other words, they behave exactly the same as conventional triple valve For European trains valid values are: pressure in the main pipe: 72 psi (= 5 bar) Max pressure in the main reservoir: 100Psi Не пойму о каком клапане речь идет в начале |
Никто не знает?
|
The ratio of the emergency res. volume diveded by auxilary res. volume.
|
отношение объема аварийного резервуара к объему запасного резервуара
|
Вот и спрашивается а где на поезде ресивер экстренного торможения. Кстати не вспомогательного а запасного. Может отношение скорости выпуска воздуха при служебном и экстренном торможение из запасного резервуара? Если по смыслу.
Как перевести? The number of the following “state”. You need more than one state in flickering lights |
Номер следующего "состояния". Несколько состояний нужно, чтобы сделать мигающий огонь.
[size="1"][color="Silver"]Добавлено через 7 минут[/color][/size] вот погуглил по словам emergency brake reservoir, и видим: [QUOTE]Emergency Reservoirs Some air brake systems use emergency reservoirs. These are provided on each car like the auxiliary reservoir and are recharged from the brake pipe in a similar way. However, they are only used in an emergency, usually being triggered by the triple valve sensing a sudden drop in brake pipe pressure. A special version of the triple valve (a distributor) is required for cars fitted with emergency reservoirs.[/QUOTE] [url]http://www.railway-technical.com/air-brakes.shtml[/url] Иногда применяются резервуары экстренного торможения. Ставятся на каждый вагон, так же как и запасные, заряжаются обычным образом и приводятся в действие воздухораспределителем при резком падении давления в магистрали. В общем МСТС писался под американские тормоза, тут надо разбираться в их особенностях. |
1. Спасбио
2. У меня нет времени на прогонку этой импортной чуши через гугул, иначе я перевод енг и ваг никогда не закончу. 3. Это как перевести? Instead of vasting pc – power for the braking rubbish |
Вместо того, чтобы тратить ресурсы процессора на бесполезные функции тормозов
как-то так, он видимо считает что там много "мусора" то ли в енге, то ли в самом коде игры. |
Полностью предложение: Considering the enormous number of braking systems of Kuju I become angry. Instead of vasting pc – power for the braking rubbish, other important features are missing
|
Импортная чушь ....помягче ребята..! Вы Сравниваете локи умляйтеров с нашими -это не есть лучшая мысль..! Так как предложить в замен ничего нового мы несможем ... параметры одних отличаются от наших - чего же вы хотите ..??? В любом случае приходится приблизительно настройки наших подгонять - это само собой..!
Сандро скажи - где ты нашёл то ,подобное описание ....?? В Тех доках -врятли..?? |
[QUOTE=UranGS;340583]Импортная чушь ....помягче ребята..! Вы Сравниваете локи умляйтеров с нашими -это не есть лучшая мысль..! Так как предложить в замен ничего нового мы несможем ... параметры одних отличаются от наших - чего же вы хотите ..??? В любом случае приходится приблизительно настройки наших подгонять - это само собой..!
Сандро скажи - где ты нашёл то ,подобное описание ....?? В Тех доках -врятли..??[/QUOTE] Руководство по енг и ваг файлам. |
Установи прогу Ресторатор ...! Более адыкватнее переводит ! Только не Сократ а Ресторатор...
|
Я и так половину в гугле перевел. Ссылку можно на ресторатор? Скачал какую то прогу, она ресурсами управляет, а не переводит.
|
На Рутреккере.ру лежит ..2009г. с мануалом..!
|
Так и называется Ресторатор?
|
Текущее время: 17:07. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim