Форум Trainsim

Форум Trainsim (http://www.trainsim.ru/forum/index.php)
-   TrainZ — Об игре (http://www.trainsim.ru/forum/forumdisplay.php?f=22)
-   -   TRS2009 от Акеллы - вместе помогаем в переводе игры. (http://www.trainsim.ru/forum/showthread.php?t=7852)

Yolkin 24.07.2009 14:55

[B]Aviant[/B]
[color=orange]Внимательнее читаем тему.
Если не нашли ответ - задавайте вопрос в профильной теме, а не в первой попавшейся.
За оффтоп - предупреждение.

Напоминаю, на оранжевый текст отвечать не разрешается.[/color]

[B]Arturmachinist[/B]
[color=orange]Самомодерирование (взятие на себя функций модератора) на этом форуме не разрешается.
Видим нарушение - жмём на кнопку "Пожаловаться на это сообщение".[/color]

[B]всем[/B]
[color=orange]Тема важная, задача стоит ответственная.
Потому следующий, кто начнёт оффтопить в этой теме, сразу получит карточку.
За повторное нарушение - бан.

Прошу отнестись серьёзно.[/color]

Petrovich 29.07.2009 11:59

TRS2009 все ближе и ближе
 
В понедельник вылизаный локкит уйдет в Ауран.
Удалось локализовать большинство ошибок, присущих ранним версиям Трейнзов. Сейчас ведется работа над созданием полного комплекта документации к ТРС2009 (вещь уникальная, так как Ауран официально заявил, что не будет делать такой набор руководств.)
Делается перевод хелпов к CMP и CCP. Эту тяжелую ношу взвалил на себя Damien Zhar.
Параллельно ищутся ошибки в сценариях и выясняется, что надо доработать, чтобы сценарии работали нормально.

Petrovich 29.07.2009 12:00

TRS2009 - Паровоз
 
Очень. ОЧЕНЬ!!! нужны специалисты по паровозам.

Требуется правильное название рукояток управления на паровозе.

Кто может помочь - откликнитесь!!!!

dart 29.07.2009 14:11

Подскажите пожайлуста, по планам издателя какой bild TRS 2009 планируется в печать.

[color=orange]Жёлтая карточка.[/color]

DSemen 29.07.2009 14:49

[QUOTE=Petrovich;103542][B]В понедельник вылизаный локкит уйдет в Ауран.[/B]
[/QUOTE]

В отношении интерфейса и перевода, возможно Вы и знаете об этом...

[URL=http://radikal.ru/F/i014.radikal.ru/0907/6d/5ff126ad9760.jpg.html][IMG]http://i014.radikal.ru/0907/6d/5ff126ad9760t.jpg[/IMG][/URL]

Очень жаль, что в свойствах портала (iPortalBasic) переведено только название - выбор функций остался на английском языке.

Damien Zhar 29.07.2009 15:49

[quote=Petrovich;103542]В понедельник вылизаный локкит уйдет в Ауран.
Удалось локализовать большинство ошибок, присущих ранним версиям Трейнзов. Сейчас ведется работа над созданием полного комплекта документации к ТРС2009 (вещь уникальная, так как Ауран официально заявил, что не будет делать такой набор руководств.)
Делается перевод хелпов к CMP и CCP. Эту тяжелую ношу взвалил на себя Damien Zhar.
Параллельно ищутся ошибки в сценариях и выясняется, что надо доработать, чтобы сценарии работали нормально.[/quote]

Действительно тяжелую, пока три картинки и два файла переведены. Иногда путаюсь и перезагружаюсь от такого наплыва информации. Но стараюсь как могу. Если кто ещё вызовется, милости просим работы хватает можно поделиться.

Petrovich 29.07.2009 18:46

[QUOTE=DSemen;103562]В отношении интерфейса и перевода, возможно Вы и знаете об этом...

[URL=http://radikal.ru/F/i014.radikal.ru/0907/6d/5ff126ad9760.jpg.html][IMG]http://i014.radikal.ru/0907/6d/5ff126ad9760t.jpg[/IMG][/URL]

Очень жаль, что в свойствах портала (iPortalBasic) переведено только название - выбор функций остался на английском языке.[/QUOTE]

Частично уже поправлено, частично правиться не будет, так как Ауран заявил, что перевод некоторых строковых переменных невозможен, без кардинальной переделки CMP и CCP

Спасибо за скриншот, будем смотреть, что поправится в следующем билде.

Petrovich 29.07.2009 18:48

[QUOTE=Damien Zhar;103567]Действительно тяжелую, пока три картинки и два файла переведены. Иногда путаюсь и перезагружаюсь от такого наплыва информации. Но стараюсь как могу. Если кто ещё вызовется, милости просим работы хватает можно поделиться.[/QUOTE]

Работы более чем хватает. По предварительным оценкам получается, что общий объем документации составит около 600 страниц машинописного текста.

На сайте Акеллы уже запостили обнадеживающую новость. [url]http://ru.akella.com/News.aspx?id=2081[/url]
Эх-х-х! Людей бы лучше добавили бы :)

Damien Zhar 29.07.2009 19:04

Извините новость хорошая, но немного наглая реклама непонятной кракозябры по имени 2008 ЖД мира чуть портит фасад...

Насчёт перевода Petrovich я надеюсь, что у Вас есть ещё в запасе люди переводящие мои файлы. Я скорее всего слишком много на себя взял от счастья...

Petrovich 29.07.2009 19:08

[QUOTE=Petrovich;103593]Частично уже поправлено, частично правиться не будет, так как Ауран заявил, что перевод некоторых строковых переменных невозможен, без кардинальной переделки CMP и CCP

Спасибо за скриншот, будем смотреть, что поправится в следующем билде.[/QUOTE]

[URL=http://ipicture.ru/Gallery/Viewfull/21465805.html][IMG]http://pic.ipicture.ru/uploads/090729/thumbs/D6X9QrNc0q.jpg[/IMG][/URL]

Синим - то, что уже исправлено. Крест - он и в африке крест, т.е. правиться не будет, а розовым - там все понятно :)

Petrovich 29.07.2009 19:10

[QUOTE=Damien Zhar;103595]Извините новость хорошая, но немного наглая реклама непонятной кракозябры по имени 2008 ЖД мира чуть портит фасад...

Насчёт перевода Petrovich я надеюсь, что у Вас есть ещё в запасе люди переводящие мои файлы. Я скорее всего слишком много на себя взял от счастья...[/QUOTE]

Реклама - это к пиар .... А людей нет. Мы ждем, молимся и надеемся на ВАС :)

Damien Zhar 29.07.2009 19:24

[quote=Petrovich;103598]Реклама - это к пиар .... А людей нет. Мы ждем, молимся и надеемся на ВАС :)[/quote]


Ндаа я-ведь даже не техник. Что-ж посмотрим что выйдет. И пожалуйста не надо так ожидания всех повышать. А то потом меня при неудаче будут бить и гнать всем форумом, если не всем цивилизированном миром. :(

TRam_ 29.07.2009 20:18

[QUOTE=Damien Zhar;103600]и гнать всем форумом, если не всем цивилизированном миром. :([/QUOTE]

я думаю, что перевести, чтоб "гнали" невозможно:rolleyes: . Ну а по поводу CCP blue-tramway.narod.ru немного поможет. И когда будешь переводить раздел enginespec не забудь посмотреть railunin , пост от Combine

Damien Zhar 29.07.2009 20:45

За ссылки спасибо, что такое enginespec?

TRam_ 29.07.2009 23:27

[I]engine spec[/I]ifies - "установки двигателя" , "настройки двигателя"

а в CCP его вообще называют "kind engine" - тип "двигатель"

нмного того, что придумал сходу
string-table - "таблица строк"
kuid-table - "таблица куидов"

throttle-power вообще переводится "мощность [локомотива] на позиции [контроллера]", но вообще лучше перевести "сила тяги на позиции" - это лучше согласуется с содержимым, указываемом в килоНьютонах

dynamic-brake "сила (или, дословно, мощность) электротормоза"

flowsize поток

obsolete-table "таблица устаревших [дополнений]"

scale вообще "масштаб", но тут (куид enginespec) лучше назвать "коэффициент"...

из поста от Combine [QUOTE]equaliserventhandleoff Скорость разрядки УР при ?? положении КМ[/QUOTE]
когда будет наконец договор о названии позиции КМ "handleoff", добавишь

кусок "..._start" можно перевести "...в начале" или, если название длинное, " нач."

Petrovich, интересно, а то что не работает, переводить ?


Текущее время: 01:38. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.12 by vBS
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
© 2001-2019, Администраторы и разработчики Клуба Trainsim